Примеры употребления "предварительного просмотра" в русском

<>
Game Center был анонсирован во время предварительного просмотра iOS 4, организованного Apple 8 апреля 2010 года. Oyun Merkezi, 8 Nisan 2010'da Apple tarafından barındırılan bir iOS 4 önizleme etkinliği sırasında duyuruldu.
Quick Look () - функция быстрого предварительного просмотра содержимого файла, не открывая его. Функция разработана Apple и включена в Mac OS X Leopard. Quick Look Apple tarafından geliştirilen ve Mac OS X Leopard işletim sisteminde tanıtılan hızlı bir önizleme özelliğidir.
В течение этого предварительного слушания доказательная база обвинения была представлена слабо по очень весомой причине: Ön duruşma boyunca, iddia makamının kanıta dayanan sınırları iyi bir neden için oldukça düşüktü:
Ладно, спасибо, приятного просмотра. Tamamdır, çok teşekkürler. İyi seyirler.
Или вы спали во время предварительного слушания? Yoksa siz ön duruşma boyunca uyukluyor muydunuz?
Да, мэм. Приятного просмотра. Buyurun, filmin tadını çıkarın.
С чего бы тебе закрывать филиал, не имея предварительного плана? Neden Binghamton şubesini kapattın geçiş planı yapmadan? Ne demeye getiriyorsun?
И бонг для просмотра новостей. Bir de haber izleme nargilesi.
В тот же день альбом стал доступен для предварительного заказа на iTunes. Aynı gün albüm iTunes'da önceden sipariş etmek olarak mevcut haline geldi.
Превосходство зависимости. Приятного просмотра! Bilal Aytekin İyi seyirler.
Ты заставляешь смотреть кошмарные фильмы и болтаешь во время просмотра. Beni berbat filmlere götürüyorsun, ve sonra onlar hakkında konuşuyorsun.
Мне нужно принять душ после просмотра некоторых вещей. Bunlara baktıktan sonra bir duşa girsem iyi olur.
Так что, я думаю, мы можем освободить Деб от просмотра пленок. Sanırım bu da Deb'in artık kamera kayıtlarını izleme görevinin sona ermesi anlamına geliyor.
8 июля 2008 года стал доступен для просмотра видеоклип с укороченной версией песни. 8 Temmuz 2008'de şarkının klibi çevrimiçi görüntüleme için 4: 57'ye kısaltılarak yayınlandı.
Приложение для Windows 10 также использует панель настроек всплывающих окон и интерфейс мини-ленты в области просмотра. Windows 10 uygulaması, görüntüleme bölmesinde bir açılır-kapanır ayar paneli ve bir mini Şerit arabirimi de kullanmaktadır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!