Примеры употребления "преданности" в русском

<>
Да, я нанял тебя, и ожидаю от тебя преданности. Evet, Seni işe ben aldım ve bana sadık olmanı isterim.
В мире есть преступления и похуже преданности. Dünyada sadakatten daha kötü suçlar da var.
Ни дисциплины, ни преданности. Disiplin yok, sadakat yok.
Ты не заслуживаешь такой преданности. Böyle bir sadakati hak etmiyorsun.
Станет, потому что он хочет твоей преданности. Güvenir, çünkü ona olan bağlılığını görmek istiyor.
Я помню - в знак преданности. Hatırlıyorum, sadakatin bir göstergesi olarak.
Изменить преданности своей семье, стране, работе... Sürekli kendini adadın ailene, ülkene, işine.
Ходит слава о вашей преданности Марии. Hakkında olan tüm kötü dedikodular unutuldu.
Нас связывают века преданности и любви. Aramızdaki sevgi ve bağlılık yüzyıllara dayanıyor.
Смотри на этот долг как на дар. Доказательство твоей преданности Уэссексу и Англии. Borcunu Wessex'e ve İngiltere'ye olan sadakatinin kanıtı olduğunu gösteren bir hediye gibi düşün.
И это твое представление преданности... Senin sadakat anlayışın bu mu?
Они требуют смелости и преданности. Cesaret ve kendini adama gerektirir.
Наше дело требует полной преданности. Görevimiz tam bir bağlılık gerektiriyor.
если вы хотите остаться со-капитанами группы поддержки, вам придётся поклясться в вечной преданности на крови. Eğer Cheerio'ların kaptanı olarak kalmak istiyorsanız, Kan yemini ve sadakat sözü vermek zorundasınız.
Примите это в знак моей безграничной преданности. Sana sonsuza dek sadık kalacağıma söz veriyorum.
Вот что значит добиться преданности дракона. Bir ejderhanin sadakatini kazanmak böyle olur.
За человека, благодаря усердию и преданности которого все это стало возможным. Üstün çabaları ve bağlılığı sayesinde bunu gerçekleştiren bu adam için kadeh kaldıralım.
дружбе, равенству, справедливости, здоровью, миру, преданности, победе, традициям и чести. dostluk, eşitlik, adalet, sağlık, barış, sadakat, zafer, gelenekler ve onur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!