Примеры употребления "по-взрослому" в русском

<>
Да, так по-взрослому. Çok olgun bir davranış.
Нужно учитывать, через что ты прошла, и как с по-взрослому с этим справилась. Şu manevi olağanüstülük olayından cidden hoşIanıyorsun değil mi? - İlaç gibi. - İyi.
Да, очень по-взрослому. Evet, bayağı olgunca.
О, как это по-взрослому. Tam bir yetişkin gibi davranmışsın.
О, это так по-взрослому. Oh, ne kadar olgunca.
Вау, Касл. Очень по-взрослому. Aferim Castle, çok olgunca.
Это так по-взрослому и интригующе. Çok olgunca ve ilgi çekici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!