Примеры употребления "поэтому я" в русском

<>
Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет. Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım.
Именно поэтому я не даю вам выбора. Bu yüzden sana seçme şansı tanımıyorum zaten.
Но у неё не получалось, поэтому я попытался помочь. Ancak sorun yaşıyor gibiydi bu yüzden ona yardım etmeyi denedim.
Поэтому я не могу этого сделать, я просто оставлю его тебе. Benim okuyamayacağımı söyledi. Okumamam gerekiyor, bu yüzden senin için burada bırakıyorum.
Поэтому я пошёл и напился. Ben de dışarı çıkıp içtim.
поэтому я их изменю. Ben de onları değiştiriyorum.
поэтому я здесь никогда не сплю! Çünkü her zaman buradayım, uyanığım!
Ты всегда туго соображал, поэтому я повторю ещё раз. Daima biraz yavaş kavrardın. Bu yüzden bir daha tekrar edeceğim.
Поэтому я ношу мамину фамилию. Annemin soyadını bu yüzden aldım.
Важно было ей что-то рассказывать, поэтому я рассказал ей историю. Onu konuşturmaya devam etmem önemliydi bu yüzden ona bir masal anlattım.
Поэтому я собираюсь уничтожить все оставшиеся планеты Федерации, начиная с твоей. İşte bu yüzden, kalan bütün Federasyon gezegenlerini yok edeceğim. Sizinkinden başlayarak.
Поэтому я решил выполнить свой первоначальный договор и вернуться в Кению. Orijinal olan sözleşmemi onurlandırmaya karar verdim, ve Kenya'ya geri döneceğim.
От карамболы у меня язык распухает, поэтому я запиваю ее противоаллергическим средством. Yok, yıldız meyve dilimi şişirdiği için antihistaminik ile eşlik ediyorum. Güzel yöntem.
Поэтому я выйду из гнезда. Sadece yuvadan dışarı çıkmam gerekiyor.
Я волновалась за Джоани, если это случится, поэтому я... Eğer böyle bir şey olursa, Joanie'ye ne olacak diye endişeleniyordum.
Он сказал, что это сюрприз, поэтому я молчала. Sürpriz bir parti olduğu söyledi, bu yüzden sessiz kaldım.
Поэтому я решила заново провести расследование. Ben de soruşturmayı yeniden araştırmaya başladım.
Поэтому я попросил проверить вас. Ben de söylediklerini kontrol ettim.
Поэтому я все это время так старался простить тебя. Bu yüzden seni affetmek için kendimi bu kadar zorluyorum.
Мои силы здесь ограничены, и поэтому я явился тебе предложить сделку. Bu dünyada güçlerim sınırlı işte bu yüzden sana bir anlaşma önermeye geldim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!