Примеры употребления "почки отказывают" в русском

<>
Ее сердце и легкие под угрозой, и почки отказывают. Kalbi ve akciğerleri ciddi derecede tehlike altında ve böbrekleri çöküyor.
Почки вашего сына отказывают. Oğlunuzun böbrekleri iflas ediyor.
Почему же тогда его органы отказывают? O zaman niye iç organları çöküyor?
У нас менее часов до потери почки. Böbreği kaybetmeden önce saatten az vaktimiz var.
У людей отказывают все органы. İnsanlar bütün vücut fonksiyonlarını kaybediyor.
Кандидат на пересадку почки, который терпеливо ждёт меня в палате. Cerrahi yoğun bakım ünitesinde sabırla beni bekleyen bir böbrek nakli adayı.
А кому-нибудь когда-нибудь отказывают? Başvuranlar hiç reddediliyor mu?
Сердца, желчные пузыри, почки. Kalp, safra kesesi, böbrek...
Щиты отказывают, капитан. Kalkanlar çöküyor, Kaptan.
Для определения критической дозы препарата лучше выбрать печень или почки. Uyuşturucuyu bulmak için en iyi ihtimal böbrekler ya da karaciğerdir.
Внутренние органы отказывают один за другим. İç organları tek tek iflas ediyor.
Бабушка, у тебя же две почки! Büyükanne, senin iki tane böbreğin var.
Только не продавайте эти почки евреям из Нью-Джерси. fakat büyükannenizin böbreklerini New Jersey'deki Yahudi Haham'ına satmayın.
Сердце, печень, почки и поджелудочная. Kalp, karaciğer, böbrekler ve pankreas.
Снимки показывают рубец на печени и вероятную гематому почки. Karın taramaları karaciğer lakı ve böbrek hematomuna işaret ediyor.
Вы вырезали почки в номерах мотелей? Otel odalarında insanların böbreklerini mi çalıyorsun?
Так же как мочеполовой тракт. Почки тоже работают хорошо. Yani sorun cinsel organlarında ve böbrek fonksiyonları da iyi.
У вас была печень -летнего старика и почки -летнего мальчика. yaşında bir adamın karaciğerine ve yaşında bir çocuğun böbreklerine sahiptin.
Почки вашей дочери отказывают... Kızınızın böbrekleri kötü durumda.
Свежая плазма заменит поврежденные эритроциты, которые закупоривают его почки. Taze plazma böbreklerini tıkayan hasarlı kırmızı kan hücrelerini yerini alacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!