Примеры употребления "похожих" в русском

<>
В мире нет двух, настолько похожих. Koca dünyada bunun bir eşi daha yoktur!
Прошлым летом вроде была пара похожих убийств. Geçen yaz olan birkaç benzer cinayet hatırlıyorum.
И нет двух похожих. Ve hiçbiri aynı değil.
У него не было братьев или похожих родственников. Kardeşi ya da ona benzeyen bir kuzeni yok.
Да, но нет похожих на нее. Evet, ama hiçbiri onun gibi görünmüyor.
Никогда не видел похожих символов. Bunun gibi sembolleri hiç görmedim.
Миллионы историй, похожих на мою. Tıpkı benimki gibi milyonlarca hikaye var.
Это серьезное преступление, узнайте, не было ли похожих ограблений. Ve büyük suçlar birimiyle temasa geçip benzer soygunlar olmuş mu öğrenelim.
Что выходило у людей в похожих ситуациях? Yani, aynı durumdaki başkalarına göre söyle.
Мы ищем людей, похожих на нас. Misafiriniz olarak geldik. Kendimize benzeyen insanlar arıyoruz.
Кобурн. У нас есть еще похожих случая. Elimizde Alison gibi üç kız daha var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!