Примеры употребления "похищения" в русском

<>
Организации по защите прав женщин в Кыргызстане, как сообщалось в ранее Global Voices, недавно проявили особую активность в борьбе против обычая похищения невест. Global Sesler'de daha önceden yazıldığı üzere, Kırgızistan'daki kadın dernekleri kız - kaçırma geleneğine karşı son zamanlarda çok aktif durumda.
Яркий свет, похищения. Parlayan ışıklar, kaçırma.
В -ти статьях и отчетах по различным уголовным делам от убийств до похищения собак. 15 farklı makale ve davada geçmiş. Hem de çifte cinayetlerden köpek kaçırma davalarına kadar.
Мистер Хаскел написал несколько писем агенту Малдеру описывая случаи похищения его жены. Bay Haskell Ajan Mulder'a karısının kaçırılma deneyimlerini yazdığı çok sayıda mektup yollamış.
Чьей идеей было продолжить похищения детей? Daha çok çocuk kaçırmak kimin fikriydi?
После моего похищения, я отслеживал передвижение этого ужасного транспортера. Kaçırıldıktan sonra, bu korkunç seyahat esnasında manevraları takip ettim.
Каждую купили в Кливленде примерно через -2 недели после похищения каждой девочки. Her bir kız Cleveland'dan yaklaşık olarak her iki haftada bir kaçırıldıktan sonra...
Они, видимо, воспользовались беспорядками в городе для прикрытия похищения. Bir şey gören kişiler öldü. Kargaşayı kadını kaçırmak için kullandıkları ortada.
Ну, прошлой ночью я был свидетелем похищения пришельцами моего коллеги. Dün gece yakın bir çalışma arkadaşımın uzaylılar tarafından kaçırılmasına şahit oldum.
Они слегка расстроены из-за похищения. Şu kaçırılma olayı ile ilgileniyorlar.
Команды из четырех участков просматривают записи в радиусе кварталов от места похищения Беккет. karakoldaki polisler ekipler halinde Beckett'ın kaçırıldığı yerin blok çapındaki tüm kamera kayıtlarını alıyorlar.
Значит, его убили сразу после похищения. Yani kaçırıldıktan hemen sonra öldürülmüş. Çok mantıksız.
Ты-ты и Тейт на вас висят четыре убийства и теперь два похищения. Sen ve Tate, dört cinayet ve iki adam kaçırmadan dolayı suçlanıyorsunuz.
Правда о том, что случилось тогда в Ираке объяснит причину похищения Элис Уэстер. Seneler önce Irak'ta yaşanan şeyin sebebinin Alice Webster'ın neden kaçırıldığını öğrenmemize yardımcı olacağına inanıyorum.
Не зная контекста, звучит как ужасная история похищения. Bu bir anlamda korkunç bir adam kaçırma hikayesine benziyor.
Похищения тесты, череда заболеваний раком и ремиссия. Kaçırılmalar testler, kanser, sonra da iyileşme.
"Полиция не исключает похищения человека". Polis, kaçırılma ihtimalini de dikkate alıyor.
Таким образом, у Деррика Хьюза был мотив похищения Эмили. Peki, Derrick Hughes'ın Emily'i kaçırmak için yeterli sebebi var.
Колин Хэймер был жертвой похищения три года назад. Colin Haymer üç yıl önce kaçırılan bir kurban.
Джэйс Корсо: убийства, нападения, похищения, работорговля, воровство. Jace Corso cinayet, saldırı, adam kaçırma, kaçakçılık, hırsızlık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!