Примеры употребления "потребовал" в русском

<>
Сегодня Гитлер потребовал самоопределения для немцев, живущих в Австрии. Hitler, Avusturya'da yaşayan Almanlardan kendi kaderlerini tayin etmelerini istedi.
Посол Узак потребовал встречи с вами. Elçi Usak sizi görmeyi talep etti.
Ну, ты потребовал команду спецназа. Özel Güvenlik Birimi talep ettin ama.
Но он потребовал адвоката. Ama avukat talep etti.
Именно он потребовал вашего присутствия. Sizin varlığınızı talep eden oydu.
Мой повелитель Сатана потребовал пять презренных душ, которые нужны ему. Efendim İblis, benden kendisine götürülmek üzere beş sefil ruh istedi.
Возможно, он решил завязать, или потребовал больше денег. Belki bırakmak istedi, ya da daha fazla para istedi.
Антуан, Дантон потребовал свидетелей защиты. Antoine Danton tanıkların gelmesini talep etti.
Он потребовал информацию о предстоящей доставке. Gelecek teslimat ile ilgili bilgi istedi.
Он потребовал твоего увольнения, но отец отказал ему. Seni görevden aldırmak istedi, ama babası hayır dedi.
Но генерал потребовал, чтобы он начал вести огонь. Ama General Mireau kendi siperlerimize ateş açmasını talep etmiş.
Он потребовал у меня крупную сумму денег. O, benden büyük miktarda para talep etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!