Примеры употребления "посылал" в русском

<>
Ты ведь ничего не посылал Айви? Ivy'ye kart falan göndermedin değil mi?
Я посылал солдат туда забрать его. Onu bulması için birkaç asker gönderdim.
Я её не посылал. Devriye arabası falan göndermedim.
Да, хорошо, я посылал эти письма. Tamam, evet, o mailleri ben gönderdim.
Я посылал тебе цветы? Sana çiçek mi gönderdim?
Рэй несколько недель посылал сообщения после происшествия. Ray kazadan sonra haftalarca yardım mesajları yollamış.
Он мне помогал, посылал деньги. Bana yardım ediyordu, para gönderiyordu.
Я посылал вам письмо по поводу места бухгалтера. Size mektupla bir mesaj göndermiştim muhasebeciniz olmak konusunda.
Я посылал туда много пар, и все возвращались обновлёнными. Birçok çift gönderdim buraya ve hepsi yenilenmiş bir şekilde döndüler.
Кира не посылал никаких указаний. Kira herhangi bir mesaj yollamadı.
Никто меня сюда не посылал. Kimse beni bir yere yollamadı.
Он посылал тебе предупреждение. Sana bir uyarı gönderdi.
Уолтер Лонгмайр посылал вас сюда? Seni buraya Walter Longmire'mı gönderdi?
Я никуда не посылал Эндрю. Ben Andrew'ü hiçbir yere göndermedim.
Ты посылал мне цветы? Bana çiçek gönderdin mi?
Он не посылал вас, да? Siz o göndermedi, değil mi?
Эзра, поверь. Я не посылал тебе этого! Ezra, inan bana bunu sana ben yollamadım.
Я посылал их тебе. Sana onları ben gönderdim.
Тогда кто же посылал письма? Peki bu e-mailleri kim gönderdi?
Я никуда не посылал Тома. Tom'u bir yere göndermedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!