Примеры употребления "bulması için" в турецком

<>
Kıçını kaldırıp iş bulması için ne sebebi kalacak ki o zaman? И как же это замотивирует его поднять задницу и найти работу?
Sonunda Sophia'nın adresini bulması için özel bir dedektif tuttum. Я наняла частного детектива, чтобы найти адрес Софии.
Doktor bulması için ona yalvardı. И попросил его вызвать доктора.
Onun gibileri bulması için özel bir dedektif tuttum. Я нанял частного детектива чтобы найти ее людей.
Güneş battığında dünya ters yüz olur. Bir adama yolunu bulması için harita gerekir. Когда солнце садится, мир переворачивается и нужна карта, чтобы найти дорогу.
Yerini bulması için casus fare yolla. Отправьте крысу-шпиона, чтобы определить место.
Köpeğe bir yer bulması için yardım ediyordum. Я пытался помочь собаке найти свое место.
Sence bu, özel dedektifin onu bulması için yeterli gelir mi? Думаешь, этого будет достаточно, чтобы частный детектив нашел её?
Bir çok kez beni bulması için polisi aramak zorunda kaldılar. Kaçıp biryerlere saklanıyordum. Порой меня искали с полицией, а я всё равно убегал и прятался.
Onu bulması için birini yollarım! Я пошлю кого-нибудь за ней!
Stefan'ı Isobel'i bulması için göndermiştim. Я отправил Стефана искать Изобел.
Bilbo bir seferinde bu hikayedeki payının nihayet bulması için bizim de bu hikâyeye dahil olup çıkmamızın gerektiğini söylemişti. Бильбо говорил, что его роль в этой истории закончится, что герои легенд исчезают в свой черёд.
Bu Apothecary, panzehiri bulması için onu nasıl bulacağız? Так, как нам найти этого Аптекаря и противоядие?
Sen de bulması için bir elmas mı yaratacaksın? Так ты хочешь создать алмаз и подсунуть ему.
Onu bulması için bir kaç avcı tutacağım. Я найму охотников, чтобы найти ее.
Özel timin bulması için bir mektup gönderdik. Сделаем так, чтобы опергруппа нашла письмо.
Yeni ev bulması için yardım önerdim. Я предложил ему найти новое место.
ABD'nin kırılgan noktalarını bulması için tutulmuş. Его наняли для анализа уязвимостей США.
Var olmayan bir antibiyotiği bulması için gönderdim. Послал за антибиотиками, которых не существует.
Onu bulması için birkaç asker gönderdim. Я посылал солдат туда забрать его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!