Примеры употребления "постоянное" в русском

<>
В третьем модуле мы можем наблюдать, как выводится угол Пифагора из простого "а" в постоянное. şekilde de gördüğümüz gibi, ortak pisagor açıları türetilebilir. .A dik açısından diğer sabit kenara olduğu gibi.
Так вы ищите им какое-то постоянное место? Yani onlar için kalıcı bir yer arıyorsunuz?
Нашим людям нужны регулярные инъекции, постоянное содержание. Adamlarımızın düzenli iğneye, daimi bakıma ihtiyaçları var.
Она была милой, но постоянное безумие Диди утомляло меня и лишало желания жить. Güzeldi de. Ama Dede'nin bitmek bilmeyen delilikleri beni aşırı yıprattı, yaşama arzumu köreltti.
В отличие от моей матери, которой нужно постоянное внимание. Annemse aksine, sürekli ilgi istiyor. Babam da ilgi istiyor.
Когда мы убедимся в безопасности, мы вас включим опять и обсудим постоянное решение. Bir kez sizin güvenliğinizi sağladıkmı, sizi yeniden harekete geçirip kalıcı bir çözüm bulacağız.
Альфа квадранту постоянное военное присутствие клингонов на этой станции будет необходимым. Dominyon tehditi yüzünden bu istasyonda kalıcı bir Klingon askeri gücü bulunacaktır.
Я - постоянное разочарование. Daimi bir hayal kırıklığıyım.
А когда вы решились на постоянное изменение? Kalıcı hale getirmeye ne zaman karar verdiniz?
Наверное, иногда утомляет постоянное нахождение вблизи гения. Sürekli bir dahinin etrafında olmak biraz yorucu olabiliyor.
Поднять силовое поле уровня и вести постоянное наблюдение. Seviye-10 güç alanı dikin ve sürekli gözetim sağlayın.
Установил за ними постоянное наблюдение. Hepsini sürekli gözetim altında tuttum.
Первое постоянное английское поселение на американском континенте было основано в 1607 году в Джеймстауне. İngiltere'nin Amerika'daki ilk kalıcı yerleşimi olan Jamestown, 1607 yılında kaptan John Smith önderliğinde, Virginia Company'nin yönetiminde kuruldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!