Примеры употребления "постараться" в русском

<>
Ладно, мне надо возвращаться и постараться, чтобы не уволили. Neyse, en iyisi ofise döneyim de ilk önce beni kovmasınlar.
Я думаю, лучшие этого города могут постараться сильнее? Sanırım bu şehrin en iyisi biraz daha iyi çalışabilir.
Нам надо постараться выяснить, что они задумали. Ne iş çevirdiklerini anlamak en iyi şansımız bu.
Сложные, придётся выбирать, на чьей ты стороне, постараться просчитать все варианты. Hangi yoldan gideceğini seçmek ön ayak olduğun tüm stratejilerin ilerleyişini görmeye çalışmak zor. Hayır.
Придётся постараться, чтобы убедить меня. Beni ikna etmek için biraz uğraşmalısın.
А сейчас нужно постараться повернуть все в лучшую сторону. Bundan sonraki hedefimiz bu olumsuz durumu lehimize çevirmeye çalışmak.
Ну, наверное, можно посильнее постараться не стараться. Öyle. Evet, sanırım denememek konusunda biraz daha uğraşabilirim.
сегодня ты должен постараться. Bugün iyi iş çıkarmalısın.
Просто нужно немного постараться. Biraz uğraşman gerekiyor sadece.
Нужно лишь постараться. Sadece denemek gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!