Примеры употребления "пост губернатора" в русском

<>
Нельзя претендовать на пост губернатора в пятый раз. Valilik için beşinci kez aday olan kimse yok.
С этого момента я покидаю пост губернатора провинции Маан и начальника этого лагеря. Şu an itibarıyla Ma'an bölgesinin valiliği ve bu kampın denetmenliği görevlerinden istifa ediyorum.
Пост губернатора Нью-Джерси - доходное местечко. New Jersey valiliği kazançlı bir konum.
В 1841 году был избран в Палату депутатов Франции, некоторое время занимал пост губернатора провинции Антверпен. 1841'de seçmenler tarafından Milletvekili Odasına seçildiğinde adalet bölümünde memur olarak görev yapmış, ve Antwerp eyaletinin bir süre vali yardımcısıydı.
Выяснилось, что у Губернатора был другой сын от рабыни. Valinin sahip olduğu kölelerinin birinden bir oğlu daha olduğunu öğrendik.
Чем он думал, покинув пост? Gustav! Görev yerini bırakıp gidiyor.
Я получу разрешение губернатора. Ben valinin iznini alacağım.
Мисс Данбар мы все трое принимали присягу, когда занимали свой пост. Bayan Dunbar, bu stüdyoda bulunan her üçümüz de görev yemini ettik.
Что? Не спасай губернатора. Valinin paçayı kurtarmasına izin verme.
Умэбаяси покинул свой пост. Umebayashi görev yerinden ayrıldı.
А теперь примешь помилование от губернатора. Ve sonra valinin affını kabul et.
Святейшество, я рассмотрел претендентов на пост дегустатора пищи и оставит троих. Çeşnicibaşı görevi için başvuranları inceledim, Papa Cenapları. Sayıyı da üçe düşürdüm.
Вы прокомментируете статью "Уолл-стрит телеграф" о возможном вмешательстве губернатора Конуэя в работу спецкомиссии по разведке? Vali Conway'in, İstihbarat Teşkilatı'na müdahale ettiğini iddia eden Wall Street Telegraph makalesi hakkında yorum yapacak mısınız?
Ну вот, теперича тут все красивше стало, а, мисс Пост? Evet, şey, daha iyi gözüküyor, değil mi, Bayan Poste?
Мы были на приёме у губернатора, а ты появился с местной сборной по баскетболу. Valinin resmi yemeği için benimle buluşması gerekiyordu. Ama sen basketbol milli takımının tamamıyla ortaya çıktın!
Представители многих религий включая мусульман, евреев, хинду и буддистов, соблюдают пост. Birçok dindar insan, Müslümanlar, Yahudiler, Hindular ve Budistler hepsi oruç tutar.
Они должны были стрелять мимо губернатора чтобы попасть в Мишель. Zaten Michelle'e isabet etmesi için kurşunun valinin yanından geçmesi gerekiyordu.
Отличная статья в Пост. Post'taki makale epey güzeldi.
Главный советник губернатора Брауна по правам детей. Çocuk Hukuku hakkında Vali Brown'nın Baş danışmanı.
За мной, мисс Пост. Beni izleyin, Bayan Poste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!