Примеры употребления "посмотрит" в русском

<>
Сейчас тебя посмотрит доктор. Doktor şimdi seni görecek.
Одинокая и позабытая, я и не надеялась, что она посмотрит в мою сторону. Yalnız ve unutulmuşken, bir daha yüzüme bakmaz diye düşünürken, elimden tutup gülümsedi bana.
Пусть сама посмотрит на это. O imzaları bizzat görsün istiyorum.
Пусть сначала доктор посмотрит, а потом придёшь. Önce doktorumuz bir baksın, sen sonra gelirsin.
* Где тот, кто обернётся и посмотрит на меня? * Bana dönüp de bakacak olan birinin nerede olduğunu söyle?
Окей, пусть посмотрит. Tamam, bırakın baksın.
Как у моего отца - посмотрит на небо и говорит: Bu tıpkı babamın gökyüzüne bakıp "Yarın yağmur yağacak."
Да она посмотрит на ступеньки и сбежит. Şu merdivenlere bir bakar ve boğazına saldırır.
"Пусть придет, посмотрит". "Gelsin, baksın" dedi.
Никто даже не посмотрит на нас дважды, если ты прекратишь дергаться. Sen tedirgin hareketlerini kesmedikçe, hiçkimse dönüp ikinci defa bize bakmaz bile.
Мой помощник Нил посмотрит его. Yardımcım Neal bir göz atacak.
Доктор посмотрит вас через пару минут. Doktor birkaç dakika sonra görecek seni.
Поместите её в реанимацию. И пусть Шахир посмотрит. Yoğun bakıma götürün, Shahir bir göz atsın.
Он посмотрит, что можно сделать. Ne yapabileceğine bir bakar, tamam?
кто посмотрит на царевну, тому отрубят голову! Prensese bakmaya cüret edecek herhangi birinin kellesi kesilecek!
"Гуляй с ребёнком, пусть посмотрит мир. "Bebeğini dışarı çıkart, dünyayı görsün."
Кто-то посмотрит ей вслед и... Birinin ona göz kulak olması...
Все в порядке. Он посмотрит. Sorun değil, bakacak sadece.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!