Примеры употребления "посмотрела на" в русском

<>
Я посмотрела на свою жизнь и приняла решение. Hayatıma şöyle bir baktım ve bir karar verdim.
Посмотрела на часы, было 3. Saate baktığımda: 23 olduğunu gördüm.
Я посмотрела на мужчин и спросила саму себя, могу ли я делать тоже, что и они? Erkeklere baktım ve kendime, yaptıklarını ben de yapabilir miyim, diye sordum. - Cevabın'evet 'miydi?
Я посмотрела на ценник. Fiyat etiketine bakıyordum da.
Она посмотрела на меня.. Bana doğru baktı ve.
Я посмотрела на время. Az önce saate baktım.
Это игровая компания. Я посмотрела адрес. Oyun şirketi burası, adresine baktım.
Я посмотрела каждый выпуск "Дона Тодд гольф-сафари с монстрами" дважды. Don Todd'un Canavar Golf Safari'sinin bütün bölümlerini ikişer kere izledim.
Моя дочь тоже его посмотрела. Aynı filmi kızım da izledi.
Пожили бы в Белфасте года, посмотрела бы я на вас. Brüksel. Belfast'ta üç yıl kalın ondan sonra nasıl birşey olduğunu görürsünüz.
Я посмотрела свадебное видео. Düğünün videosunu yeni izledim;
Норма на меня посмотрела. Norma şöyle bir baktı.
Когда она сказала, что не вернётся и посмотрела мне в глаза... Bugün bana'hayır 'derken gözünde öyle bir ifade gördüm ki...
Ментор посмотрела мое выступление. Akıl hocası gösterimi izledi.
Ее сердце хочу. Она на меня смешно посмотрела. Şuradakinin kalbini istiyorum, bana çok komik baktı.
А в бардачке посмотрела? Eldiven kutusuna baktın mı?
Ты всё посмотрела вокруг? Her yere baktın mı?
И она так на меня посмотрела... Annem bana öyle bir baktı ki...
Я не думаю, что она посмотрела хоть раз влево. Yalan söylerken sağa bakılır; bir kere sola baktığını görmedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!