Примеры употребления "пора тебе" в русском

<>
пора тебе прекратить об этом волноваться. Evet, artık endişelenmene gerek yok.
Ну, малышка Чио, пора тебе заняться каллиграфией. Şimdi küçük Chiyo, kaligrafin üzerinde çalışmamızın zamanı geldi.
Пора тебе поговорить с Клер Метьюс. Claire Matthews ile konuşmanın zamanı geldi.
Пора тебе самой себя простить. Sen de kendini affet artık.
Пора тебе начинать давать людям возможность объясниться. İnsanların suçsuz olduğunu kabul etmeye başlamalısın artık.
Пора тебе завязать с горячительными. Sert içkileri azaltsan diyorum hani.
Пора тебе учиться семейному бизнесу, сынок. Aile mesleğini öğrenmenin zamanı geldi, evlat.
Хатч, думаю, пора тебе рассказать. Я беременна. Hutch, sorunun ne olduğuınu, ben de söyleyebilirim.
Пора тебе выдвигаться, сынок. Yola çıksan iyi olacak evlat.
пора тебе наконец съесть свой леденец, Коп с Топором. Sonunda bastonlu şekerleme akşam yemeğini yemenin zamanı geldi Axe Cop.
Бон Сун, пора тебе уходить. Bong Soon ah! Lütfen git.
Пора тебе завязывать с расистскими стереотипами, Крис. Bu ırkçı klişe isimleri bırak artık, Chris.
Кажется, папе пора готовить тебе ванную. Neredeyse babanın sana banyo yaptırma zamanı geldi.
Пора уже ему открыть свои истинные чувства к тебе. Sana karşı olan gerçek hislerini itiraf etme zamanı gelmişti.
Тебе пора ехать, Джет и почини эту машину. Sen artık git de şu kamyoneti tamir ettir Jett.
Тебе не пора собираться? Senin hazırlanman gerekmiyor mu?
Пора ехать, Майка. Gitme zamanı, Micah.
Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись! Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan!
Извините, мне пора на урок. Üzgünüm, derse gitmem gerekiyor. Peki.
"Дело не в тебе, дело во мне..." Чрезмерная вежливость, чтобы подсластить горькую правду. "Sen değilsin canım, suç bende..." Şeker gibi acı gerçekliği kaplayan aşırı bir nezaket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!