Примеры употребления "помогая" в русском

<>
Я провела там месяцев, помогая восстановить Опера Хаус В Цхинвали после восстания. Tskhinvali'daki ayaklanmadan sonra altı ayımı opera binasının yeniden inşasına yardım etmek için geçirdim.
Помогая детям из неблагополучных семей стать в будущем лидерами. İmkanı olmayan çocukların, yarının liderleri olmasına yardım ederek.
Я работал в городе, помогая беспомощным, как обычно. Внезапно вся моя фирма появилась в той аллее. Şehirde çalışıyor, muhtaçlara yardım ediyordum ki bunu yapmayı seviyorum, bir anda bütün firma ara sokağa geldi.
Помогая ей, ты поможешь всем нам. Ona yardım ettiğinde hepimize yardım etmiş olacaksın.
Чего вы хотите добиться, помогая мне? Bana yardım ederek ne elde etmeyi umuyorsun?
Помогая в предвыборном штабе. Kampanya ofisinde yardım ederek.
Поддерживая её морально и помогая пережить это трудное время. Bu kötü günlerinde ona destek verip yardımcı olmaya çalıştık.
Значит, Буч просто делал одолжение новому приятелю помогая Джареду держать её в неведении. Yani Butch, Jared'ın Roxanne'den bunu gizlemesine yardım ederek yeni arkadaşına bir iyilik yapıyordu.
Я впадаю в экстаз, помогая обездоленным. Tanrının bütün yaratıklarına yardım etmekten mutlu oluyorum.
Помогая друг другу, работая вместе. Birbirimize yardım etmek, birlikte çalışmak.
Появляется и исчезает, когда захочет, помогая и обманывая одновременно? Kendi isteğiyle görünmek ve yok olmak, Hem aldatıcı hem yardımcı?
Помогая мне, ты только получишь еще больше проблем. Bana daha fazla yardım etmen başını sadece derde sokacaktır.
Помогай закону, не помогая ему. Onlara yardım etmeden kanuna yardım edeceksin.
Помогая Марте в саду. Martha'ya bahçede yardım ederken.
Их волонтеры консультируют семьи жертв, помогая им пройти через это. Gönüllüler, kurbanların ailelerine zor zamanları için yardım ve tavsiyelerde bulunuyorlar.
Чему я научилась, помогая пациентам Смерть - только часть сделки. Hastaları tedavi ederken öğrendiğim şey ölümün bu işin bir parçası olduğu.
Я ценю, что ты сделал, помогая нам, но ты должен вернуться с другими заложниками. Yaptığın şey için sana çok müteşekkirim, yardım ettiğin için, ama diğer rehinelerin yanına geri dönmelisin.
Фома проводит большую часть своего времени, помогая Маше. Tom zamanının çoğunluğunu Mary'ye yardım ederek harcar.
Эдвард Крэйвен Уолкер остался работать в Mathmos в качестве консультанта до самой смерти, помогая улучшить формулу ламп. Edward Craven Walker vefatına kadar Mathmos'da danışman olarak kaldı ve özellikle lambaların içerik formülünün geliştirilmesi konusunda yardımcı oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!