Примеры употребления "помнить о" в русском

<>
В AfricaDay давайте помнить о прогрессе континента + наиболее важно, чтобы женщины и девушки были центром его долгосрочного развития Hadi AfricaDay ile kıtanın gelişimini hatırlayalım + daha uzun vadeli gelişiminin merkezine kadınları ve genç kızları koyalım.
Ты правда хочешь помнить о сэре Промахнулся? Gerçekten Bay Çok Özlüyorum'u hatırlamak istiyor musun?
Наша страна всегда будет помнить о ваших жертвах. Anavatanımız kendisini korumak için yaptığınız fedakarlığı asla unutmayacak!
Нелегко помнить о вещах все время, Олли. Her şeyi her an hatırlamak kolay değildir Ollie.
Я решил сделать татуировку в виде значка "К-Рекордс" что бы всегда помнить о детстве. Bana çocukluğumu hatırlatması için "K Tatoo" yaptırmaya karar verdim. Bana çocuk kalmayı hatırlatması için.
Но каждый день из тех что нам досталось их будем помнить мы! "Güneş batarken ve gün doğarken". "Onları hatırlayacağız."
Попытайся помнить это во благо нас обоих. Hey, ikimiz içinde bunu hatırlamaya çalış.
Ты больше ничего не хочешь помнить. Başka da bir şey hatırlamak istemiyorsun.
Тогда я призываю тебя помнить одно, Стю. O zaman bir şeyi aklında tutmanı istiyorum Stu.
Разве ты можешь помнить его? Sen görsen, hatırlamaz mısın?
Сказал, что не хочет помнить нас обоих. Ne onu ne de beni hatırlamak istemediğini söyledi.
Только ты должна помнить, что улыбка помогает. Unutma sakın, bir gülümseme çok makbule geçer.
Да. Как ты могла помнить? Tabii, nasıl hatırlayabilirsin ki?
Проще всего помнить правду. Gerçeği hatırlamak daha kolaydır.
Важно помнить откуда ты. Nereden geldiğini hatırlamak önemlidir.
Каждый ребенок в этом районе будет помнить твое имя следующие сто лет, ты меня слышишь? Bu mahalleden olan bütün çocuklar önümüzdeki yüz yıl boyunca senin ismini hatırlayacak, duyuyor musun beni?
Я должна была что-то помнить. Hatırlamam gereken bir şey var.
Это я должен помнить. Hatırlamam gereken şey bu.
И единственные будем помнить. Olanları tek hatırlayan bizleriz.
Но ты должна помнить, Кона. Ama bir şeyi unutma, Kono.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!