Примеры употребления "позвонишь" в русском

<>
Сначала ты позвонишь мне, хорошо? Önce beni aradın, tamam mı?
Позвонишь ему сейчас, и всё закончится вечерним сексом. Onu şimdi ararsan gecenin sonunda onunla sikişirken bulursun kendini.
А то что, адвокату позвонишь? Ne yapacaksın? Avukatını mı arayacaksın?
Позвонишь мне чуть позже? Beni sonra arar mısın?
Может, позвонишь в аптеку? Homer, neden eczaneyi aramıyorsun?
Мне уже пора, позвонишь, потом? Beni sonra arayacak mısın? - Ararım.
А если не позвонишь? Hiç aramazsan ne düşünür?
Позвонишь мне, если что-нибудь узнаешь? Bir şey duyarsan beni arar mısın?
Ты позвонишь мне утром? Sabah beni arar mısın?
Когда устроишься там, что, конечно, случится, позвонишь? Oraya yerleştiğin zaman, ki yakında yerleşeceksin derim beni arar mısın?
Позвонишь мне, если узнаешь что-нибудь, ладно? Yine de bir şey duyarsan beni arar mısın?
Сейчас ты возьмёшь телефон. Позвонишь Рейчел снова. Telefonu eline alacaksın ve Rachel'ı tekrar arayacaksın.
Почему ты не позвонишь Симон? Simonu neden aramıyorsun? Beklemedeyim.
Позвонишь, если возникнет желание составить мне компанию в следующей поездке. Oraya gitmek istersen bana bir telefon etmen yeter. - Peki.
Да. Может ты позвонишь Хаммонду? Evet, Hammond'u arar mısın?
Может, в следующий раз позвонишь ему посреди ночи. Belki bir dahaki sefere, gece yarısında onu ararsın.
Послушай, может ты позвонишь кому-нибудь? Bakın, birilerini aramamı ister misiniz?
Позвонишь мне сразу после возвращения? Dönünce beni hemen arar mısın?
Ты просто позвонишь ему? Öylece arayacak mısın yani?
Позвонишь мне, если что-то найдешь? Bir şey bulursan beni arar mısın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!