Примеры употребления "позволить ему победить" в русском

<>
Я не могу позволить ему страдать. Tek başına acı çekmesine izin veremem.
И я не позволю ему победить, как тому беспроводному маршрутизатору. Ama kablosuz modemde olduğu gibi bu makinanın beni yenmesine izin vermeyeceğim.
Я не могла позволить ему видеть себя в таком состоянии. Beni o halde görmesine izin veremezdim. Nasıl bir halmiş o?
Если послушаешь его, то позволишь ему победить. Eğer onu dinlersen, kazanmasına izin vermiş olursun.
Пы просто должны позволить ему сделать это. Sadece, onu sağ salim çıkarmak zorundayız.
Ты должен дать ему победить. Onun galip gelmesine izin vermelisin.
Нельзя позволить ему освободить заключенных. Onu mahkumları salıvermeden önce durdurmalıyız.
Оно не даст ему победить. Yani onun kazanmasına izin vermeyecek.
И нельзя позволить ему сбежать, он слишком опасен. Kaçmasına izin verilemez, çok ama çok tehlikeli biri.
Мы не можем позволить ему перекроить историю. Bu esnada, tarihi değiştirmesine izin veremeyiz.
Позволить ему ввести тебя в бодрствующий сон. Seni uyanıkken bir uykuya götürmesine izin ver.
Нельзя позволить ему спуститься туда. Aşağı inmemesi için onu oyalamalıyız.
Как.. позволить ему помочь тебе подготовить команду? Mesela Kevin'a takımın üstünde yetki vermek gibi mi?
Я не могу позволить ему открыть свою галерею. Ona izin veremem. Sanat galerisini açmasına izin veremem.
Участие в Египетской революции 2011 года. В январе 2011 года Ваиль Гоним попросил Google позволить ему вернуться в Египет, сославшись на "личную проблему". Guneym, Ocak 2011'de "kişisel bir sorun" gerekçesini göstererek Mısır'a dönmesine izin verilmesi Google'ı ikna etti.
Нельзя позволить им победить. Onların kazanmasına izin veremezsin.
Нельзя позволить Луне победить. Luna'nın kazanmasına izin veremeyiz.
Почему мы помогаем ему? Niye hala kaçırıyoruz onu?
Разве не способ победить самодовольство и самоуверенность, о которых вы говорили, - позволить женщинам голосовать? Konuşmanızda söylediğiniz kendini beğenmişlik ve kayıtsızlığı mağlup etmenin tek yolunun kadınlara oy hakkı vermekten geçtiğine katılmıyor musunuz?
Мастера не могут позволить Миэрину обрести успех. Sahipler, Meereen'de bir başarıya izin veremezdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!