Примеры употребления "позаботились" в русском

<>
Не позаботились даже собрать все показания. Delilleri bile tam toplamaya zahmet etmedin.
Старички обо всем позаботились. Yaşlı ahali olayı halletti.
Базаев и его люди позаботились обо всем. Bazhaev ve adamları her şeyin icabına bakacak.
Обо мне уже позаботились. Her şeyi hallettim ben.
О несчастном мистере Памуке уже позаботились? Peki zavallı Bay Pamuk'la ilgilenildi mi?
Нет, обо всем уже позаботились. Hayır, her şeyin icabına bakıldı.
Мы уже об этом позаботились. Biz zaten hallettik o işi.
Обо всем уже позаботились. Onlar her şeyi halleder.
Об остальных мы позаботились. Diğerlerini de biz hallettik.
Об этом и позаботились вчера, да? O da dün halledildi, değil mi?
Спасибо, что так о нем позаботились. Ona böyle iyi baktığınız için çok sağolun.
Кстати, вы бы позаботились о том мужчине. Bu arada, şu adamla ilgilenseniz iyi edersiniz.
Итак? Вы позаботились о плёнках? Ee, filmlerin icabına baktın mı?
Спасибо, что позаботились об этом так быстро. Bu işle bu kadar çabuk ilgilendiğiniz için teşekkürler.
Мы обо всём позаботились. Biz her şeyle ilgileniyoruz.
А о Викторе вместо меня, позаботились вы. Ve sen benim için Victor'a göz kulak oldun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!