Примеры употребления "пожертвовал" в русском

<>
Человек пожертвовал своё тело науке. Adam bedenini bilimin hizmetine bağışladı.
Чем вы думаете я пожертвовал? Sence ben ne feda ettim?
Он пожертвовал собой ради твоей победы. Senin zaferin için kendini feda etti.
Он пожертвовал собой, чтобы спасти город. Bu şehri kurtarmak için kendini feda etti.
Мой муж пожертвовал всем для этой работы. Kocam, işi için herşeyini feda etti.
Спартак многим пожертвовал в своей жизни, и взамен заслужил хоть немного счастья. Spartacus hayatında çok şey feda etti. Karşılığında az da olsa mutluluğu hak ediyor.
Я должен. Нео, Морфей пожертвовал собой, чтобы вытащить тебя. Neo, Morpheus kendini seni oradan dışarı çıkarabilmemiz için feda etti.
Джор-Эл пожертвовал собой, пытаясь спасти Криптон. Jor-el Kripton'u kurtarmaya çalışırken kendini feda etti.
Ты пожертвовал мной ради путешественника. Beni Gezgin için feda ettin.
Я пожертвовал своим счастьем. Kendi mutluluğumu kurban ettim.
Ты пожертвовал всем, чтобы быть Стрелой. Arrow olmak için her şeyi feda ettin.
Он пожертвовал собой, чтобы спасти остальных. Hepimizin kurtulması için, kendisini feda etti.
Думаешь, я не заметил, что на пресс-конференции ты пожертвовал слоном? Basın toplantısının acınası fili feda etme hamlesi olduğunu fark etmediğimi mi sandın?
Один мужчина пожертвовал собой и совершил путешествие в прошлое на лет, чтобы создать орден. Bir adam yıl öncesine gidip bir tarikat kurmak için fedakarlık yaptı. Tapınak gibi bir şey.
Я пожертвовал ради тебя тремя годами. Senin için üç yılımı feda ettim.
Он пожертвовал вашим счастьем ради своей выгоды. Kendi amacı için senin mutluluğunu kurban etti.
Он пожертвовал много денег больнице. Hastaneye bir sürü para bağışladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!