Примеры употребления "подразделения" в русском

<>
Операция Воробей - таково кодовое наименование действий Подразделения против правительства. Atmaca Operasyonu, Bölüm'ün hükümete karşı yapacağı harekatın kod adı.
Все подразделения, пожалуйста, ответьте. Tüm ekipler, lütfen yanıt verin.
Все подразделения в районе, код три в действии. Bölgedeki tüm birimler, kod üç vakası devam etmekte.
Да, я - член этого подразделения. Evet, o birimin bir parçası değilim.
Все подразделения, назад. Bütün ekipler geri dönsün.
Двое из вашего подразделения. Sizin birliğinizden iki adam.
Все доступные подразделения - приоритетный поиск. Tüm hazır bölümler - önceliğiniz takip.
Ээ, командир подразделения К; Komutan 'K' division;
Все подразделения, возможно код, слышны выстрелы. Tüm bağlı birimler, konusu, silahlı yaralama.
Боевые подразделения занимают позиции вокруг парка. Taktik ekip park etrafında yerlerini alıyorlar.
Два дня назад, один человек из вашего подразделения провалил проверку. İki gün önce, biriminden bir adam bir güvenlik testini geçemedi.
Агент Ресслер, вы и остальные подразделения немедленно направляйтесь туда. Ajan Ressler siz ve diğer gözetleme ekipleri derhal oraya gidin.
Не лучшие времена, для всего подразделения. Zor günler arkadaşlar, tüm birim için.
На скрытность Подразделения это не повлияет. Bölüm, görünmez kalmaya devam edecek.
Все подразделения, помните, вести только ответный огонь. Tüm birimlerin dikkatine. Üzerinize ateş açılmadığı sürece ateş etmeyeceksiniz.
Это могло просочиться только изнутри Подразделения. Bu yalnızca Bölüm'ün içinden gönderilmiş olabilir.
Все подразделения вперед, пошли. Tüm birimler çıkın, gidelim.
Внимание, все подразделения.... Dikkat, tüm birimler.
Мне нужны все подразделения! Tüm birimlere ihtiyacım var!
Все подразделения, не подходить. Tüm birimler, sakın yaklaşmayın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!