Примеры употребления "подпишешь вот" в русском

<>
Теперь твоя, поэтому ты подпишешь вот это. Artık senin sorunun, bu yüzden bunu imzalayacaksın.
Вот как они вербуют и вселяют страх, ужас. İşte böyle asker yetiştirip korku aşılıyorlar.
Я тебя люблю. Нет, ты просто подпишешь эти документы... Sadece şu evrakları imzala da işimiz bitsin, tamam mı?
Вот что она увидела: İşte gördükleri:
когда приедет кадровик из команды, ты подпишешь все бумаги, чтобы Кори мог играть в футбол. gelecek hafta, o temsilci geldiğinde, O kağıtları imzalamanı ve Cory'ın top oynamaya izin vermeni istiyorum.
Может заткнуть ему рот вот этим. Sam, ağzı için şunu göster.
Повторяю в последний раз, ты подпишешь эти бумаги. Şimdi, son kez söylüyorum, bu emri imzalayacaksın.
Вот так. Вот и полегчало, не правда ли? İşte böyle, böyle daha iyi, değil mi?
Но сначала ты подпишешь бумагу для Красного Креста. Fakat önce Kızıl Haç için bir kağıt imzalayacaksın.
Вот твой герой - Кейтлин Дженнер. İşte, karşında kahramın Caitlyn Jenner.
Скоро ты подпишешь контракт. Yakında bir anlaşma imzalarsın.
Вот и мой изумительный жених. İşte muhteşem nişanlım da oradaymış.
Ты никогда не вернешься сюда, если подпишешь те бумаги? O evrakları imzalarsan buraya asla geri dönemezsin, değil mi?
Вот на тот фургон. Şu kablolu televizyon arabası.
Вот, мастер Брюс. İşte burada Efendi Bruce.
Так вот, она продана. Pekala, işte o satıldı.
Вот что делает так называемая королева. Gör bak sözde kraliçe neler yapıyor.
Вот как ты оправдываешься. Evet iyi bir mazeret.
Вот как отдыхают вундеркинды. İşte inekler böyle eğlenir.
Вот почему я хотела всё записать сначала. Bundan dolayı sizden yazı yazmayı istedim işte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!