Примеры употребления "подписал контракт" в русском

<>
Потому что тебе платят, ты подписал контракт. Para verip geldin çünkü, anlaşma gereği buradasın.
Брэд подписал контракт, позволяющий нам неограниченный доступ в его дом. Brad evinize girmemize izin veren, geniş çaplı bir kontrat imzaladı.
Да, он только-только подписал контракт. Evet, daha yeni anlaşma yapmıştı.
Твой отчим уже подписал контракт? Üvey babana sözleşmeyi imzalattın mı?
Дермот подписал контракт об отказе от авторских прав, что означает законное... Dermot, telif hakkı transferi dediğimiz bir anlaşma imzaladı yani yasal olarak...
Ты пришёл в офис, подписал контракт а затем покончил с собой. Ta ki bizim varlığımızdan haberin oluncaya kadar. Firmamıza gelip kontratı imzalaman yeterliydi.
Я подписал контракт с внушительным задатком на приобретение терминала в Старой Бухте. Körfezde bir tesisi almak için yüklü bir kaporası olan bir sözleşme yaptım.
Доктор Роббинс, я уже подписал контракт с новым хирургом. Ama Dr. Robbins, yeni bir icapçı ile sözleşme imzaladım.
Ты подписал контракт защищать своего начальника и его собственность. Patronunu ve patronunun malını korumak üzere bir sözleşme imzaladın.
Всего в лет Роналду подписал контракт на, 250,000 фунтов. Ronaldo yaşındayken,, 250,000 poundluk rekor bir fiyata gitti.
Ты подписал контракт с правительством США. Birleşik Devletler ile bir kontrat imzaladın.
В 2004 году футболист подписал контракт со спортивным гигантом Nike. 2004'te Henry spor ayakkabı üreticisi Nike'la anlaştı.
В августе 2011 года подписал контракт с "Дженоа" сроком на 5 лет. Ancak 2011-12 sezonu öncesi Genoa ile 5 yıllık sözleşme imzaladı.
В июле 2005 года Ясикявичюс подписал контракт с клубом НБА "Индиана Пэйсерс". Jasikevičius Temmuz 2005'te Indiana Pacers ile anlaştı.
В 2010 году он снова вернулся в "Бенеттон Тревизо", но уже летом подписал контракт с итальянской командой "Энел Бриндизи". 2010'da eski takımı Pallacanestro Treviso'ya geri döndü. 2010 yazında New Basket Brindisi takımına transfer oldu.
14 июля 2016 года подписал контракт с "Бруклин Нетс". Brooklyn Nets. 14 Temmuz 2016 tarihinde Bennett, Brooklyn Nets ile sözleşme imzaladı.
В июле 2009 года Ласме подписал контракт с израильским клубом "Маккаби" (Тель-Авив). 2009'un Temmuz ayında İsrail Basketbol Ligi takımlarından Maccabi Tel Aviv ile sözleşme imzaladı.
В сентябре 2008 года Ласме подписал контракт с сербским клубом "Партизан" на сезон 2008 / 2009. 2008'in Eylül ayında Adriyatik Ligi şampiyonu KK Partizan ile 2008-09 sezonu için anlaşmaya vardı.
В июле 2004 года Ведерсон подписал контракт с клубом турецкой Суперлиги "Анкараспор". 2004 yılında Ankaraspor'a transfer olmuştur.
4 июня 2008 года Касерес подписал контракт с "Барселоной" на четыре года. 4 Haziran 2008'de FC Barcelona'ya transfer oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!