Примеры употребления "поделилась" в русском

<>
Энджела поделилась с тобой шикарной новостью? Angela sana iyi haberleri verdi mi?
Спасибо, Синтия, что поделилась этим. Teşekkürler, Cynthia, hikayeni paylaştığın için.
Которой ты только что поделилась с незнакомцем. Ki az önce tamamen bir yabancıyla paylaştın.
Вы хотите, чтобы я поделилась информацией с гражданскими? Benden sivillerle bilgi paylaşmamı mı istiyorsun? - Evet.
Она поделилась немногим, что знала, но её поймали на обмане. Bildiklerini paylaştı ki pek bir şey bilmiyordu ancak onu yalan söylediğini yakaladılar.
Ты со мной поделилась! Benimle bir şey paylaştın!
Она поделилась со мной подозрениями, я рассказал полиции. O şüphelerini benimle paylaştı, ben de polislere söyledim.
Прежде чем выпустить песню, 25 октября 2016 года Шакира поделилась специальными подсказками в своём Instagram, собрав которые, можно было отгадать загадку. Ondan çok şey öğrendim. "Şarkı yayımlanmadan önce Shakira, Instagram hesabından 25 Ekim 2016'da bazı ipuçları paylaştı be eğer birisi gizemi çözerse ona kişisel olarak mesaj atacağını söyledi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!