Примеры употребления "подготовку" в русском

<>
Конкурс был проведён Французским институтом в Скопье и организацией Metamorphosis Foundation, которая также обеспечила подготовку в редактировании видео для некоторых участников. Yarışma, Skopje Fransız Enstitüsü ve Metamorphosis Kuruluşu tarafından düzenlendi, aynı zamanda bazı adaylar için video düzenleme eğitimi de verildi.
Дайте ей время на подготовку. Ona hazırlanması için süre tanıyın.
Тогда почему ты доверил мне подготовку, если знал, что это произойдет? Şey, madem böyle olacağını biliyordun o zaman beni neden hazırlık aşçın yaptın?
Мы просим часа на подготовку. Hazırlanmak için saat talep ediyoruz.
Джонс, начинай подготовку. Jones, hadi hazırlanalım.
Закончил подготовку в Квантико месяцев назад. Quantico eğitimimi beş ay önce tamamladım.
Кто-нибудь до этого проходил военную подготовку? Aranızdan kimse askeri eğitim gördü mü?
Прошел подготовку в спецназе в Белграде. Belgrad'da eğitim görmüş, Özel Kuvvetler'de.
Обычно у меня больше времени на подготовку. Genelde hazırlanmak için daha uzun zamanım olurdu.
На подготовку нужно время. Hazırlamak biraz zaman alıyor.
Компьютер, возобновить подготовку запуска. Bilgisayar, fırlatma sekansını başlat.
Сколько по-твоему времени уйдёт на подготовку армии? Bir orduyu eğitmek ne kadar zaman alır?
Многих из вас пройдут военную подготовку и вы сможете противостоять коммунистическим повстанцам! Bir çoğunuzdan militan eğitimi almanız istenecek. Böylece komünist isyancılara direnmeye hazır olacaksınız!
Похоже, наш таинственный человек прошёл подготовку. Gizemli adamımızın eğitim aldığı gibi geliyor kulağa.
Где ты проходил медицинскую подготовку? Sen nerede tıp eğitimi aldın?
Если бы было время на подготовку, я бы могла... Belki de yeterli bir süre ile ve hazırlık, ben...
Начинал свою научную карьеру, как специалист, отвечающий за подготовку сыворотки Кальметта (противоядия против укусов змей) и вакцины против оспы. Calmette serumu (yılan sokmalarına karşı panzehir) ve çiçek hastalığına karşı aşı hazırlamadan sorumlu bir teknisyen olarak çalışmaya başladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!