Примеры употребления "подготовить" в русском

<>
Мне нужно подготовить этого пациента к отправке. Bu hastayı taburcu etmek üzere hazırlamam gerekiyor.
Думаешь, можно подготовить их за полгода? Onları altı ay içinde hazır edebilir misin?
Сьюзи сказала мне подготовить тело, чтобы родственники смогли ее забрать. Susie, bana hazır olduğunu söyledi, böylece ailesine teslim edilebilir.
Я просто пыталась подготовить тебя к допросу адвоката. Savunma avukatı karşısında hazır olman için söylemiştim onları.
Мой долг подготовить их. Onları hazırlamak benim görevim.
Так, снятие показаний завтра, нам нужно кого-нибудь подготовить. Yeminli ifadeler yarın başlıyor ve bizim de bazılarını hazırlamamız gerekiyor.
Если ты про его глупую книгу, я пыталась вас подготовить. Eğer o aptal kitabın reddini kastediyorsan, seni ona hazırlamaya çalışmıştım.
Мне надо подготовить подарок Бет. Gidip Beth'in hediyesini hazırlamam gerek.
Тебе надо подготовить Аню. Senin işin Anya'yı hazırlamak.
И мы должны подготовить заявление. Ayrıca bir açıklama yayınlamamız lazım.
Я же велел тебе всё подготовить. Sana her şeyi hazır etmeni söylemiştim.
Чтобы подготовить вас к колледжу с открытыми умом, сердцем и душой. Sizleri üniversiteye zihniniz, kalbiniz ve ruhunuz açık bir şekilde hazırlamak için.
Не существует способа подготовить этих детей к боевым миссиям за месяц. O çocukların bir ay içinde savaş görevine hazır olmalarının imkanı yok.
Стивен отправился в город, подготовить аргентинских актеров. Stephen, Arjantin aktörleri hazırlamak için kasabaya gitti.
Можете подготовить команду к: 00? Ekibin saat'e kadar hazır olur mu?
Отмыть его и подготовить. Onu temizleyin ve hazırlayın.
Нужно подготовить эти стены. Bu duvarların hazırlanması lazım.
Эти люди вызвались добровольцами чтобы помочь мне подготовить дом. Bu adamlar evi hazırlamaya yardım etmek için gönüllü oldular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!