Примеры употребления "под моим контролем" в русском

<>
Это помещение было продано банку под моим контролем, который быстро объявили банкротом. Bu bina benim kontrolümde olan ve daha yeni iflasını açıklayan bir bankaya satıldı.
Как только они будут под моим контролем - весь мир будет мне подчиняться! Uyduların yönetimi elime geçtiğinde de, tüm dünya isteklerimi kabul etmek zorunda kalacak.
Всё под моим контролем, детка. Her şey kontrolüm altında, şekerim.
Все под контролем, Каролин. Her şey kontrolüm altında Carolyn.
Катрина Аманда Беннет, ты станешь моим помощником? Katrina Amanda Bennett, benim partnerim olacak mısın?
Кажется, у семейства Уильямсов всё под контролем. Williams ailesi her şeyi kontrol altına almış gibi.
Ты был моим закадычным другом, Люк. Sen bana iyi bir arkadaş oldun Luke.
Послушай, у меня всё под контролем. Seksen! - Her şey kontrolüm altında.
Считайте сумасбродство этой сучки моим вкладом в борьбу вашей госпожи с Римом. Leydinin Roma'daki savaşına yaptığım katkılarının yanında sürtüğün çılgınlığını da göz önünde bulundur.
Это чтобы держать нас под контролем? Bizi kontrol altında tutmak için mi?
Ты был моим наставником. Sen benim akıl hocamdın.
Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем. Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız.
По моим подсчетам, боюсь, мы в тупике. Korkarım benim sayımıma göre, bu bizi çıkmaza soktu.
Всё под контролем, но мне нужна другая подушка для моего дневного сна. Kontrolüm altında ama güzellik uykum için bir yastık daha alabilirsem çok makbule geçer.
С моим организмом происходит что-то очень нехорошее. Vücuduma kesinlikle iyi olmayan bir şeyler oluyor.
Натренированные выполнять работу, держать эмоции под контролем. İşi halletmeye, duyguları kontrol altında tutmaya eğitildim.
Это будет моим следующим приоритетом. Bu benim ilk önceliğim olacak.
Ты ничего не держишь под контролем, да? Hiçbir şey kontrolün altında değil, değil mi?
Будь снова моим учеником. Yine benim öğrencim ol.
Теперь этот корабль находится под контролем флота США. Bu gemi, artık ABD Donanmasının kontrolü altında.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!