Примеры употребления "повторное" в русском

<>
Я заказала повторное вскрытие, им придется сказать правду. İkinci bir otopsi önerdim böylece itiraf etmek zorunda kalacaklar.
Это не просто апелляция, мне нужно повторное расследование дела. Bu basit bir temyiz davası değil, olayı tekrar araştırmalıyım.
Ты действительно боролся за повторное назначение сюда. Burada yeniden görev almak için çok uğraştın.
Повторное использование бумажных полотенец. Kağıt havluları yeniden kullanıyor.
Мы начали повторное расследование. O olayı tekrar araştırıyoruz.
И повторное слушанье дела, без балды! Ve sonra smaç gibi yeni dava açılır.
Тогда, я предлагаю повторное голосование? Onların aleyhine tekrar oylama yapalım diyorum.
15 декабря 2011 года Национальный Олимпийский комитет Афганистана отмечает повторное открытие недавно отремонтированного стадиона Гази. 15 Aralık 2011 tarihinde, Afganistan Milli Olimpiyat Komitesi Kabil'de yenilenmiş Gazi Stadyumunun yeniden açılmasını kutladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!