Примеры употребления "повредил лодыжку" в русском

<>
Что заменить репортера, который сломал лодыжку. Bileğini kıran birinin yerine geçici olarak gitti.
И "повредил" не подразумевает, что имущество не подлежит восстановлению... Ayrıca "zarar vermek" tamir edilemez şeyler için doğru tanım değil.
Вы просто потянули лодыжку. Sadece ayak bileğin burkuldu.
Разряд плазмы повредил ваш гиппокамп. Plazma boşalması hippocampus'una zarar verdi.
Кажется, я лодыжку подвернула. evet sanırım ayak bileğim burkuldu.
А еще руку повредил, когда пытался выбраться. Nefes alırken zorlanıyorum. Buradan çıkmaya çalışırken elimi incittim.
Мама Генри сломала лодыжку. Henry'nin annesinin bileği kırılmış.
Ты повредил свои руки? Ellerin zarar gördü mü?
Когда приземлялся вывихнул лодыжку... Düştüğünde bileğini mi burktun?
А той зимой Арнольд повредил спину. Ve o kış Arnold sırtını incitti.
Кажется я подвернула лодыжку. Sanırım bileğimi de burktum.
И он меня повредил? Sonra beni bozdu mu?
Я мечтала, чтобы с ней что-то случилось, чтобы она заболела или подвернула лодыжку. Kendimi, onun başına bir şey gelmesini hastalanmasını ya da bileğini falan burkmasını dilerken buldum.
Инструмент, которым валили дерево, сильно повредил череп. Ağacı kesmek için kullanılan araç kafatasına büyük zarar vermiş.
Сломал только одну лодыжку. Sadece bir bileğimi kırdım.
Врачи подумали что я повредил себе мозг. Doktor ben de beyin hasarı olabileceğini söyledi.
Ага, Глория подвернула лодыжку. Evet, Gloria bileğini burktu.
А так он только повредил двигательный нерв. Şu anda tek hasar hareket kontrol bölgesinde.
Ты смотришь на её лодыжку? Sen ayak bileğini mi seyrediyorsun?
Бэллами повредил эту линию. Bellamy frenleri sabote etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!