Примеры употребления "повесил трубку" в русском

<>
Телефоны отключились, или этот урод просто повесил трубку? Hatlar mı gitti yoksa bu hıyar suratıma mı kapattı?
Папа, ты повесил трубку? Baba, telefonu kapattın mı?
Фил, извиняюсь, что повесил трубку. Phil, telefonu yüzüne kapattığım için üzgünüm.
Затем он попрощался, очень вежливо, и повесил трубку. Sonra hoşça kal dedi, çok kibardı ve telefonu kapattı.
Я повесил трубку, и меня вырвало. Telefonu kapattıktan sonra her tarafa kustum böyle.
Звонивший повесил трубку не назвавшись. Arayan adını vermeden telefonu kapatmış.
Я нашел старый канат и повесил его. Eski beden eğitimi halatını buldum ve astım.
Звонишь и бросаешь трубку. Beni aradın ve kapattın.
Кто это туда повесил? Onu kim koydu oraya?
Но в какой-то момент миссис Ричардсон берёт трубку и говорит... Fakat bir noktada telefonu Bayan Richardson alıyor ve diyor ki:
И я потерял контроль, и повесил его. Sonra benim de kontrolümü kaybedip onu asmış olmam.
Давай, Джордж, подними трубку. Haydi, George, aç şunu.
Тогда зачем он это повесил? Öyleyse niye bu ilanı astı?
Хорошо, повесь трубку. Peki, telefonu kapat.
Я повесил листовки по всему городу. Şehrin her yerine el ilanları koyarım.
Лидия, Богом прошу, возьми трубку. Lydia, Tanrı aşkına telefonuna cevap ver.
Я повесил флаг в гостинной. Oturma odasına bir bayrak astım.
Пожалуйста, возьми трубку. Telefonu aç, lütfen.
Я повесил мальчика младше Брана. Bran'den küçük bir çocuğu astım.
Давай, Питер, почему ты не берешь трубку? Hadi ama Peter, neden telefona cevap vermiyorsun ki?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!