Примеры употребления "по электронной почте" в русском

<>
Я получил оскорбительные сообщения и угрозы на Facebook и по электронной почте. Facebook ve e - mail aracılığıyla küfürlü mesajlar ve tehditler aldım.
Я отправил это по электронной почте. E- mail yolladım, gönderdim e-maili!
Никаких звонков, писем с угрозами, сообщений по электронной почте? Tehdit telefonları, mektupları ya da e-postaları aldınız mı? Hayır.
Прислали по электронной почте сегодня утром. Bu sabah bana mail ile yolladı.
"Фотографии" может отображать отдельные снимки, все снимки в папке в виде слайд-шоу, поворачивать их с шагом в 90 градусов или с помощью гранулированного элемента управления, печатать их напрямую или через службу онлайн-печати, отправлять их по электронной почте или сохранять их в папку или на диск. Fotoğraflar bireysel resimleri gösterebilir, tüm resimleri bir slayt gösterisi olarak bir klasörde gösterebilir, onları 90 °'lik artışlarla yeniden yönlendirebilir ya da ayrıntı denetimi ile doğrudan çevrimiçi bir baskı hizmeti ile yazdırabilir, e-postayla gönderebilir ya da bir klasöre ya da diske kaydedebilir.
Каждый системный администратор будет предоставлять, по электронной почте, список систем, к которыми он будет подключаться, вместе с ранжированием для каждого такого соединения. Her sistem yöneticisi beraberinde her bağlantı için bir öncelik sırası ile bağlanacakları sistemlerin bir listesini bir mail yoluyla onaylar.
Напоминания отправляются по электронной почте или SMS - эта функция доступна более чем в 80 странах. Olay anımsatıcıları e-posta aracılığıyla gönderilebileceği gibi seksenden fazla ülke ve bölgede SMS ile cep telefonlarına gönderilebilir.
Средство просмотра фотографий Windows может отображать отдельные снимки, отображать все снимки в папке в виде слайд-шоу, поворачивать их с шагом в 90 градусов, печатать их напрямую или через службу онлайн-печати, отправлять их по электронной почте или записывать на диск. Windows Fotoğraf Görüntüleyicisi tek tek resimleri gösterebilir, tüm resimleri bir slayt gösterisi olarak bir klasörde gösterebilir, onları 90 ° artışlarla yeniden yönlendirebilir, doğrudan veya bir çevrimiçi yazdırma hizmeti aracılığıyla basabilir, onları e-postayla gönderebilir veya bir diske yazdırabilir.
Я отправлю детали в электронной почте. Tamam. - Detayları sana maillerim.
А письма в электронной почте? Peki ya gönderilen onca e-posta?
Я хочу знать как они связываются, по телефону, электронной почте, или голубем. Nasıl iletişim kurduklarını öğrenmek istiyorum. Telefonla mıdır, maille mi yoksa güvercinle mi fark etmez.
IMAP () - протокол прикладного уровня для доступа к электронной почте. IMAP (Internet Message Access Protocol;
Это пришло сегодня по почте. Bu, bugün postayla geldi.
Она дала "левый" адрес электронной почты. İş yerine bir kullan at e-mail adresi vermiş.
Давайте отправим этот глазик Бернсу по почте. Olmaz! Gözü posta ile Burns'e yollayalım.
Ты - восходящая звезда электронной музыки. Sen küçük bir elektronik müzik yıldızısın.
Отправляю эту информацию вам по почте. Tüm bu bilgileri e-posta olarak gönderiyorum.
Распечатки эс-эм-эс, электронной почты, банковские документы... Kısa mesajların çıktıları. E- postalar. Banka hesap dökümleri.
Дал вам доступ к моему телефону и почте. Telefonumu ve e-mail hesabımı kontrol etmenize müsaade ettim.
Это могут быть сайты знакомств или мёртвые адреса электронной почты. Randevu sitesi ya da bozuk bir mail adresi kullanıyor olabilirler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!