Примеры употребления "по лицу" в русском

<>
Ударить себя по лицу вилкой. Bu çatalı kendi suratıma saplamam.
Хочешь получить им по лицу? Suratına onunla vurmamı ister miydin?
По лицу не бил. Yüzünde bir şey yok.
Что это меня бьет по лицу? Hey, yüzüme ne vuruyor böyle?
Нога Андреи прямо мне по лицу. Andrea'nın ayağı bir anda suratıma geldi.
Прости, что вмазал по лицу. Sana yumruk attığım için özür dilerim.
Настолько, что прогулка по пляжу Покажется ударом по лицу. Sahilde yürüyüş yapmak bunun yanında yüze yumruk yemek gibi kalacak.
Нет. Лицом к лицу. Hayır, yüz yüze.
Лицом к лицу, так сказать? Yani, yüz yüze konuştun mu?
Лицом к лицу встреча с фактическим агентом? Это невероятно. Gerçek bir yapımcı ile yüz yüze görüşeceğim, bu inanılmaz.
Видишь, как она поднесла руку к лицу? Elini yüzüne doğru nasıl götürüyor, görüyor musun?
А я скучал по этому лицу. Ve ben de bu yüzü özlemişim.
Ему будто прикрепили к лицу два маленьких клатча. Sanki suratına iki küçük el çantası yapışmış gibi.
По всему лицу язвы. Bütün yüzünde yaralar var.
Скажем, лицом к лицу. Bilirsin işte, yüz yüze?
Чтобы положить всему этому конец, мы должны встретиться лицом к лицу. Bu işi bitirmenin tek yolu sen ve ben Lane, yüz yüze.
Лекс, покаяние тебе не к лицу. Lex, kefaret duygusu sana hiç yakışmıyor.
Кто бы не соврал этому лицу? Kim o yüze yalan söylemez ki?
Алый цвет тебе к лицу. Kan kırmızısı, sana yakışıyor.
Люди единственные животные, которые занимаются любовью лицом к лицу? Yüz yüze sevişen tek hayvanın, insan olduğunu farkettin mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!