Примеры употребления "плохую" в русском

<>
Нет. Я вас послал только, чтобы сообщить плохую новость. Hayır, ben seni oraya kötü haberi açıklaman için yolladım.
Ваш наставник оказал вам плохую услугу, мистер Кинастон. Eski hocan sana büyük bir kötülük etmiş Bay Kynaston.
Я сказала Элли самую плохую вещь. Ellie'ye çok kötü bir şey söyledim.
И затем мы написали необычно плохую поэму. Ve sonra olağanüstü kötü bir şiir yazdık.
Бен хороший агент, который попал в очень плохую ситуацию. Ben çok kötü bir durumla karşılaşan çok iyi bir ajan.
Нельзя чтобы из-за нас он получил плохую кличку. Ona kötü bir isim takılmasının sorumlusu biz olmamalıyız.
Плохую новость в положительной манере? Kötü haberi iyi biçimde mi?
Эти девочки встали на плохую дорогу... Bu kızlar kötü bir yol seçmiş...
А потом сообщи ей плохую новость. Ve sonra ona kötü haberleri verebilirsin.
Не просто плохую песню, а отвратительную песню. Sadece kötü de değil, aynı anda saldırgan.
Настолько плохую видеоигру, что ее выбросили на свалку? Gömülü vaziyetteki çok kötü bir sürü video oyunu mu?
Мы пьём по-настоящему плохую водку. Çok kötü bir votka içiyorduk.
Она сделала плохую вещь. Ama kötü şeyler yaptı.
Который ищет плохую девочку. Kötü bir kız arıyorum.
Я могу распознать плохую игру. Kötü oyunculuğu her zaman anlarım.
Я думаю Кларксон устроил для меня плохую погоду. Bence, Clarkson benim için havayı kötü yapıyor.
Кендра убила плохую лампу. Kendra kötü lambayı hakladı.
Мы сделали плохую вещь. Kötü bir şey yaptık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!