Примеры употребления "письменное подтверждение" в русском

<>
А вас есть где-нибудь письменное подтверждение? Bunun yazılı hali var mı elinde?
Вам нужно принести договор ренты или письменное подтверждение, что вы установились у кого-то из родственников. Senin adına hazırlanmış kira sözleşmesini imzalaman ya da bir aile üyesiyle kaldığını yazılı olarak bildirmen gerek.
У вас есть письменное подтверждение? Yazılı bir belgen var mı?
Получи письменное признание. Сразу по утру. Yarın sabah erkenden yazılı itirafını al.
Нам нужно физическое подтверждение. Fiziksel doğrulamaya ihtiyacımız var.
Нам нужно письменное обещание справедливого суда. Ama yargılanma konusundaki sözünüzü yazılı istiyoruz.
Но мне нужно подтверждение, что ты принял условия сделки. Ama önce teklifimi kabul ettiğine dair bir işarete ihtiyacım var.
У меня письменное распоряжение Альфреда. Elimde Alfred'in yazılı emri var.
Найдите хоть одно подтверждение слуху, что Клюзе заключен во французской тюрьме. Cluzet'i Fransız hapishanesinde çürüdüğüne dair söylentilerde doğruluk payı var mı bir bak.
Ваша честь, этот свидетель уже подал письменное заявление. Sayın Yargıç, bu şahit yazılı ifadesini zaten gönderdi.
Это открытие дало нам прямое подтверждение способа охоты спинозавра. Bu keşif, avlanma şekillerini gösteren en iyi kanıttır.
Хотят официальное письменное соглашение. Yazılı bir anlaşma istiyorlar.
Мне нужно устное подтверждение. Sözlü onay almam gerekiyor.
Да, я дам письменное заявление. Tamam, yeminli bir belge imzalarım.
Вам отправят подтверждение на почту. Onay için bir e-posta gönderecekler.
За день до суда, Росс предоставил письменное заявление. Duruşmadan bir gün önce Ross yazılı bir açıklama yaptı.
Вы получили подтверждение, что ракеты находятся в Кёнджу? Füzenin Gyeongju'da olduğuna dair herhangi bir istihbarat var mı?
Нужно письменное распоряжение Верховного. Başkan'ın imzalı onayı gerek.
Но я должна получить подтверждение. Ama önce onay almam lazım.
Я подготовил письменное доказательство. Yazılı bir ifade hazırladım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!