Примеры употребления "пешком" в русском

<>
Водители, совершающие поездки с окраин города до центра, из - за перекрытых дорог должны пешком пройти - километра, чтобы добраться до пункта назначения. Şehrin kenar mahallelerinden şehir merkezine giden banliyö çalışanları kapatılan yollar yüzünden gidecekleri yere ulaşmak için iki - üç kilometre yürümek zorunda kaldılar.
Если пешком идти, то минут. Evet. Yürüyerek gidersen yaklaşık dakika sürer.
А мы пойдем пешком. Bugün de yürüyerek gidelim.
Отсюда нам придется идти пешком, сигнал определенно идет оттуда. Buradan sonra yayan gitmeliyiz. Ama sinyal kesinlikle şu yönden geliyor.
Остаток пути пойдём пешком. Yolun kalanını yürüyerek gideceğiz.
Да, но они уходили и возвращались пешком с разницей в пару минут. Ama hep birbirlerinden birkaç dakika önce çıkıyorlar ve dönüyorlar, hem de yürüyerek.
Я не хочу идти пешком, мама. Eve yürümek istemiyorum anne. - Neden?
Пройдите пешком, пожалуйста! Lütfen yürüyerek devam edin.
Проигравший уходит домой пешком. Kaybeden eve yürüyerek döner.
Так, похоже, я иду пешком. Anlaşılan o ki, yürüyerek gitmem gerekiyor.
А если разносить посылки пешком в маленькой корзинке? Peki ya insanların sepetine yürüyerek bir şeyler götürsen?
Поэтому я не пошёл пешком. Onun için yürüyerek gidemiyorum ya.
Ты шёл сюда пешком? Buraya yürüyerek mi geldin?
"Давайте обследуем остров пешком. "Hadi yürüyerek adayı keşfedelim.
Отлично, на церемонию пешком пойдём. Peki. O zaman törene yürüyerek gideriz.
Еще раз назовешь меня "жиртрестом", назад пойдешь пешком. Bana bir kez daha şişko de, ve eve yürüyerek dönersin.
Гандерсон бросает машину, идет пешком, заходит в дом. Gunderson arabayı terk ediyor, yürümeye başlıyor ve evi buluyor.
Машине еще здесь, они идут пешком. Arabalar helen burada, yani yayan olmalılar.
Не хочешь пойти пешком? İnip yürümek ister misin?
Я шёл пешком от Северного Вокзала. Kuzey İstasyonu'ndan buraya bütün yolu yürüdüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!