Примеры употребления "пересечь" в русском

<>
Чтобы пересечь Нейтральную Зону, мне понадобиться корабль-невидимка. Tarafsız alanı geçmek için görünmez bir gemi gerekiyor.
Ты готов пересечь эту черту? O sınırı geçmeye hazır mısın?
Вы знаете, эту реку невозможно пересечь на расстоянии миль в обе стороны. Biliyorsunuz, mil boyunca her iki yönden de bu nehri geçmek mümkün değil.
Им нужно пересечь половину галактики. Galaksinin yarısını aşmak zorundalar. Bak.
Такую линию тебе не пересечь Пол. Bunlar geçemeyeceğimiz türden çizgiler, Paul.
Это единственный способ пересечь портал в реальный мир. Bu kapıdan geçip gerçek dünyaya gitmenin tek yolu.
Мы должны помочь ей пересечь. Diğer tarafa geçmesine yardımcı olmalıyız.
Я готов пересечь границу. Ben sınırını geçmeye razıyım.
Мы должны помочь ему пересечь черту, Вайолет. Onun öteki tarafa geçmesine yardım etmeliyiz, Violet.
Но вынуждена пересечь ее и попросить тебя об услуге. Ama onu geçmeni istiyorum ve senden bir iyilik istiyorum.
Думаете, она попытается пересечь грань? Sizce karşı tarafa mı geçmeyi planlıyor?
Если так, то они могли пересечь границу и скрыться в лесу. Eğer durum buysa, ülke sınırını geçmiş ve ormana doğru kaçmış olabilirler.
Этот ландшафт практически невозможно пересечь. Bu alanı geçmek neredeyse imkânsız.
Шелби собирается пересечь черту. Shelby sınırı aşmak üzere.
Развитые цивилизации могли бы пересечь его! Ve gelişmiş varlıklar bunu geçmiş olabilir!
Это туда ты попадешь, если пересечь океан. İngiltere. Okyanusu geçip büyük bir yolculuk yaptığın yer.
Слушай, нам нужно пересечь реку. Bak, nehrin karşısına geçmemiz lazım.
Если он попытается пересечь границу и сбежит в Канаду, мы будем его искать до умопомрачения. Kanada sınırını geçmeye çalışıyorsa sonsuza kadar "Waldo nerede?" oyununu oynarız anlıyorsun değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!