Примеры употребления "перемирие" в русском

<>
А потом заключили перемирие. Sonra barış antlaşması yapıldı.
После долгой и кровавой битвы было обьявлено перемирие. Uzun ve kanlı mücadeleden sonra ateşkes ilan edildi.
Он предлагает перемирие, которое сохранит порядок. Ve kamu düzenini koruyacak bir anlaşma öneriyor.
Ты готов заключить перемирие? Ateşkes yapmaya hazır mısın?
Я тебе понадобился, когда перемирие снова нарушено. Barış bozulduğu için yine bana ihtiyacın var demek.
Наши дома заключили перемирие. Artık barış içinde birlikteyiz.
Это перемирие одобрено Нижней Палатой. Bu anlaşma parlamento tarafından onaylandı.
Я не в силах объявить перемирие. Ateşkes ilan etmeye yetkim yok benim.
Так это было перемирие? Bu bir ateşkes miydi?
Или же один человек то перемирие будет нарушено. Veya bir insan çıkarsa ateşkes sona ermiş olur.
Так ты предлагаешь перемирие. Ateşkes teklif ediyorsun yani.
Грейс сказала, что будет перемирие. Grace, bir ateşkes olacağını söyledi.
Перемирие в силе до рассвета. Ateşkes güneş doğana kadar sürer.
Перемирие означает, что мы воевали. Ateşkes bizim savaşta olduğumuza işaret eder.
Вот вам и перемирие. Ateş kes buraya kadarmış.
Перемирие подписано. Войне конец. Ateşkes imzaladılar ve bitti.
Ираклий начал своё правление с попытки заключить перемирие с персами, так как Фока, чьи действия послужили поводом для объявления войны ("casus belli"), был свергнут. Herakleios, hükümdarlığa Persler ile barış yapmaya çalışarak başladı, çünkü eylemleri aslen "casus belli" olan Phocas devrilmişti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!