Примеры употребления "переживайте" в русском

<>
И не переживайте, Бритни - королева перевоплощений. Endişelenmeyin, Britney kendini tekrar yaratmakta çok ustadır.
И я подумал, не переживайте из-за этого. Siz şimdi bunu dert etmeyin tamam mı doktor?
Пожалуйста, не переживайте. Hayır! Endişelenmeyin lütfen.
Кстати, не переживайте за простыни. Bu arada, çarşafları dert etmeyin.
Сделаю, но не переживайте. Tamamdır ama ben endişeli değilim.
Не переживайте, не так уж часто. Çok fazla olmaz ama, merak etme.
Но не переживайте, исправитесь в следующий раз. Üzülmeyin, bir sonraki denemede daha iyi olursunuz.
Не переживайте вы так. Pek endişelenmene gerek yok.
Не переживайте, сэр. Kendinizi üzmeyin, bayım.
не переживайте за маму. Annen için endişe etmezdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!