Примеры употребления "переехал" в русском

<>
Он вроде переехал в Феникс? Hani şeye taşınan, Phoenix.
Ох, он переехал во Флориду. Bak sen, demek Florida'ya taşınmış?
После её смерти он переехал жить к тётке в Штаты. Bu olaydan sonra, O Amerikada ki halasının yanına taşındı.
Том, знаешь, почему я переехал в Пауни? Tom, Pawnee'ye niye taşındım, bilmek ister misin?
Хаббард переехал к Парсонсу и стал его ассистентом. Hubbard, yanına taşındı ve Parsons'ın asistanı oldu.
А потом махнул рукой и переехал в ущелье. En sonunda da pes edip o geçide taşındı.
Мусоровоз чуть не переехал его сегодня утром. Sabah çöp kamyonu az daha üstünden geçiyormuş.
Он недавно переехал из Лондона. Çocuk Londra'dan buraya yeni tasinmis.
И представь себе, я переехал! Tahmin et ne oldu? Taşındım.
Тот, что переехал грузовик? Hani bir araba ezmişti sonra.
И Левон Хэйс переехал обратно домой. Lavon Hayes de evine geri taşındı.
Я переехал в Сент-Луис с другом год назад. Bir yıl önce, arkadaşımla St. Louis'e taşındık.
давно в Рим переехал? Roma'ya ne zaman taşındınız?
Ты недавно переехал в Лос-Анджелес? Los Angeles'a yeni mi taşındın?
Я переехал в комнату над гаражом. Ben de garajın üstündeki odaya taşındım.
Ты переехал сюда из-за девочек? Buraya kızlar için mi taşındın?
Да, он переехал через месяц после убийства Отум. Evet, Autumn cinayetinin üzerinden bir ay geçmeden taşındı.
Эндрю переехал в новый дом. Andrew yeni bir eve taşındı.
Таким образом, это лох из Огайо переехал. Bu Ohio'lu köylü de taşındı. - Tebrikler.
Он переехал в другую комнату. Eun Kyul başka odaya taşındı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!