Примеры употребления "переезжать" в русском

<>
Пришло время переезжать в новый дом. Yeni bir eve taşınma zamanı geldi.
Тогда зачем ему переезжать? O halde niye gidiyor?
Надо выходить замуж или переезжать. Evlenmem ya da taşınmam gerek.
Я не хочу переезжать. Kaçabiliyorsun! Tasinmak istemiyorum!
Я устал, пока помогал родителям переезжать обратно в город. Ailemin kasabaya geri taşınmasına yardım ettiğim için çok yorgun düşmüştüm.
Я больше не хочу никуда переезжать. Artık hiç bir yere gitmek istemiyorum.
Надо придумать, как нам выкрутиться, потому что я не планирую переезжать к вам сюда. Bununla nasıl baş edeceğimize kafa yorsak daha iyi olur, Zira burda sizinle yaşama niyetinde değilim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!