Примеры употребления "первым классом" в русском

<>
Тебя не смущает, что мы летим первым классом, а дети в эконом-классе? Kendini kötü hissetmiyor musun? Biz birinci sınıf, çocuklar ekonomi sınıfı uçuyor. Hayır.
Первым классом - двести тысяч. Birinci sınıf için ² 00.000.
Путешествие первым классом вниз по Миссисипи. Mississippi sularında birinci sınıf bir gezi.
Его доставили первым классом из Японии. Japonya'dan birinci sınıf uçak yolculuğuyla geldi.
Или прилетел первым классом по одному из паспортов Сергея. Ya da birinci sınıf bir uçuşla Sergei'nin pasaportunu kullanarak.
Я обновился вам первым классом всю дорогу до Биллингса. Billings'e kadar ki kısım için sizi birinci sınıfa yükselttim.
Я даже не летал первым классом! Birinci sınıf bile uçmamıştım daha önce.
Я летал первым классом, Элейн. Ben daha önce birinci sınıfta uçtum.
Он летит первым классом? Orası birinci sınıf mı?
Первым классом, разумеется. Birinci sınıf, tabii.
Ты летишь первым классом? Birinci sınıfla mı gidiyorsun?
Лететь на самолете первым классом. Uçakta birinci sınıf yolculuk yap.
Ни разу не летала первым классом. Daha önce hiç ilk sınıfa binmedim.
Вы путешествуете первым классом и оплатили нам билеты. Birinci sınıfta yolculuk ediyorsun ve biletlerimizi satın aldın.
Когда это радикальные мусульмане стали в Америке защищённым классом? Radikal Müslümanlar ne zaman Amerika'da korunan bir sınıf oldu?
Блогер Андрей Мальгин первым опубликовал статью, касающуюся этих слухов, двумя неделями ранее, отметив: Söylentiyi ilk defa blogcu Andrei Malgin iki hafta önceden bloğunda yazdı, bakınız:
Нам надо поговорить с её классом. Onun sınıf arkadaşları ile konuşmamız lazım..
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости. Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
Вы сказали кое-что обидное, и высмеяли его перед классом. İncitici sözler sarf ettin ve onunla sınıfın önünde alay ettin.
Первым свидетелем обвинения будет коллективное письмо от всех выпускников того же года, что и подсудимый. Davacının ilk tanığı, davalının sözde mezun olduğu sınıftan tüm sınıfındaki öğrencileri içeren bu yeminli belge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!