Примеры употребления "первое поколение" в русском

<>
Вы Первое поколение, и он является вашим защитником. Siz İlk Jenerasyon 'sunuz. O da sizin koruyucunuz.
Я первое поколение, Сэнди. Ben yalnızca tek nesilim Sandy.
Первое поколение после Лилит. Lilith'den sonraki ilk nesil.
В они запустили первое поколение боевых спутников Моримото. 'de Morimoto'nun yeni nesil silah uydusunu göndermişler.
Потому мы должны поощрять Первое Поколение завести детей как можно скорее. Я понимаю. Bu yüzden İlk Jenerasyon'un mümkün olduğunca kısa sürede çocuk sahibi olmasına ihtiyacımız var.
Первое поколение (обозначенное Z10) было представлено в 1998 году. 1998-2002). Z10 kodlu ilk nesil Cube 1998 yılında tanıtıldı.
Первое фото было сделано две недели назад. İlk fotoğraf iki hafta önce çekilmişti.
Это объясняется тем, что каждое новое поколение животных и растений передает информацию о собственном воспроизведении поколению следующему. Varlığını sürdürüyor çünkü her bir hayvan ve bitki nesli kendini yeniden yaratabilmesi için bilgileri bir sonraki nesle aktarıyor.
В году, за первое полугодие, было снято всего кинокартин и было инвестировано всего миллионов така (миллиона долларов США). 'in ilk ayında sadece film seyirciye ulaştı. Bunlar içinse sadece Milyon Taka (, 6 milyon dolar) yatırım yapıldı.
Хранилище - новое поколение. Depo: yeni nesil.
Первое испытание для лошади из Вирджинии на большой дистанции. Virginia'dan gelen büyük atın bu mesafeyi koşacağı ilk yarış.
Они называют нас "Глобальное поколение" "Küresel Nesil" dedikleri nesildenim.
Первое по горизонтали и последнее по вертикали. Soldan sağa ilk yukarıdan aşağı son soru.
Мое поколение так часто изображается никчемной группой людей, но ему действительно нужна помощь. Benim neslim genellikle olgunlaşmamış ve gereksiz bir grup olarak resmediliyor. Onun yardıma ihtiyacı var.
Первое правило союза, Гарри. Sendikanın ilk kuralı, Gary.
Я не про ваше поколение. Sizin neslini kastetmiyorum tabii ki.
Тебе нужно произвести хорошее первое впечатление. Sadece ilk izlenim iyi olsun diye.
Мы новое поколение Сумеречных Охотников. Bizse yeni nesil Gölge Avcıları'yız.
Не первое мое родео, чувак. Bu benim ilk rodeom değil dostum.
Теперь наше дело должно продолжить новое поколение. Bunları devralacak yeni bir nesle ihtiyacımız var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!