Примеры употребления "первого сезона" в русском

<>
"Ты побеждаешь или умираешь" () - седьмой эпизод первого сезона фэнтезийного сериала канала HBO "Игра престолов". "You Win or You Die" (), HBO kanalının yayınladığı fantezi türündeki Game of Thrones dizisinin ilk sezonunun yedinci bölümüdür.
Некоторые серии первого сезона были написаны авторами совместно на внештатной основе. Sezonun bazı bölümleri, bazı yazarlar ya da yarımcı yazarlar tarafından serbest bir şekilde yazıldı.
21 сентября 2009 года ещё девять эпизодов первого сезона были заказны Fox, первый из них вышел в эфир 13 апреля 2010 года. 21 Eylül 2009'da Fox tarafından ilk sezon için dokuz bölüm daha sipariş edildi ve bu bölümlerden ilki 13 Nisan 2010'da yayınlandı.
"Бейелор" () - девятый эпизод первого сезона фэнтезийного сериала канала HBO "Игра престолов". "Baelor", HBO kanalının yayınladığı fantezi türündeki Game of Thrones dizisinin ilk sezonunun dokuzuncu bölümüdür.
Выпуски первого сезона выходил с 28 мая по 20 сентября 1951 года под названием "Crazy People"; İlk seri, 1951'in Mayıs ve Eylül ayları arasında yayına girdi. Şov ismi olarak "" Crazy People "" seçilmişti.
"Фиолетовый жираф" () - второй эпизод первого сезона американского телесериала "Как я встретил вашу маму". Премьера состоялась 26 сентября 2005 года. "Purple Giraffe" (Mor Zürafa), "How I Met Your Mother" dizisinin ilk sezonunun 26 Eylül 2005 tarihinde yayınlanmış ikinci bölümüdür. Konusu.
"Острый конец" () - восьмой эпизод первого сезона фэнтезийного сериала канала HBO "Игра престолов". "The Pointy End" (), HBO kanalının yayınladığı fantezi türündeki Game of Thrones dizisinin ilk sezonunun sekizinci bölümüdür.
The Music, The Complete Season One ", альбом-сборник, включающий в себя все 100 студийных записей первого сезона, был выпущен эксклюзивно посредством iTunes Store. The Music, The Complete Season One ", sadece iTunes Store'da satışa sunuldu..
Кишки (англ. Guts) - второй эпизод первого сезона пост-апокалиптического хоррор сериала "Ходячие мертвецы". Guts "Guts", kıyamet sonrası korku televizyon dizisi "The Walking Dead "'in ikinci bölümüdür.
"Волк и Лев" () - пятый эпизод первого сезона фэнтезийного сериала канала HBO "Игра престолов". "The Wolf and the Lion" (), HBO kanalının yayınladığı fantezi türündeki Game of Thrones dizisinin ilk sezonunun beşinci bölümüdür.
"Лорд Сноу" () - третий эпизод первого сезона сериала канала HBO "Игра престолов". "Lord Snow", HBO kanalının yayınladığı fantezi türündeki Game of Thrones dizisinin ilk sezonunun üçüncü bölümüdür.
"Королевский тракт" () - второй эпизод первого сезона сериала канала HBO "Игра престолов". "The Kingsroad" (), HBO kanalının yayınladığı fantezi türündeki Game of Thrones dizisinin ilk sezonunun ikinci bölümüdür.
Road to Sectionals "содержит первые тринадцать эпизодов первого сезона, а" Glee - Volume 2: Road to Sectionals ", ilk sezonun ilk on üç bölümünü ve" Glee - Volume 2:
"Золотая корона" () - шестой эпизод первого сезона фэнтезийного телесериала канала HBO "Игра престолов". "A Golden Crown" (), HBO kanalının yayınladığı fantezi türündeki Game of Thrones dizisinin ilk sezonunun altıncı bölümüdür.
"Пилот" () - первый (пилотный) эпизод первого сезона американского телесериала "Как я встретил вашу маму". Премьера состоялась 19 сентября 2005 года. "Pilot", "How I Met Your Mother" adlı ABD televizyon dizisinin 19 Eylül 2005 tarihinde CBS kanalında yayınlanan ilk bölümü.
"Пламя и кровь" () - десятый и финальный эпизод первого сезона фэнтезийного сериала канала HBO "Игра престолов". "Fire and Blood" (), HBO kanalının yayınladığı fantezi türündeki Game of Thrones dizisinin ilk sezonunun onuncu ve sezon finali bölümüdür.
NBC понравился пилот и они попросил еще 12 эпизодов для первого сезона. NBC pilot bölümü beğenince ilk sezon için 12 bölüm daha yazılmasını talep etti.
Вопреки объяснениям, высказанным некоторыми политиками вечером после первого тура, французы, отдавшие свои голоса в поддержку правого экстремизма, не особо страдают от засилья иммигрантов. (Seçimlerin) ilk turunun sonunda politikacıların hemen verdikleri beyanların aksine oyunu radikallere veren Fransızların çoğunluğu göçmen sorunundan etkilenen kesim değil.
Начало брачного сезона, знаешь ли. Ne de olsa çiftleşme mevsimi başladı.
Через секунд мы начнём прямой эфир Первого контакта. saniye içinde, İlk Bağlantı'yı canlı olarak yayınlayacağız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!