Примеры употребления "пациенты с" в русском

<>
У меня были пациенты с темной стороной но не было реального дьявола. Daha önce de gerçek yüzlerini gösteren hastalarım oldu ama hiçbiri Şeytan değildi.
Пациенты с ПТСР могут впасть в состояние диссоциативной фуги. Travma sonrası stres bozukluğu hastaları dissosiyatif füj evresine girebilir.
Пациенты с ДРЛ способны менять химию своего тела силой мысли. Çoklu kişilik bozukluğu olan hastalar, düşünceleriyle vücüt kimyasını değiştirdi.
Я буду режиссёром, Марк Черри напишет музыку, а пациенты сыграют. Yönetmen ben olurum. Müziği Mark Cherry'e yaptırır, oyuncuları da hastalardan seçeriz.
Но пациенты важнее, я так считаю. Hayhay. Neyse, önce hastalar diye düşünüyorum.
Пациенты в коме, мертвецы. Komadaki hastalar, ölü insanlar.
Все пациенты и сотрудники остаются на своих местах. Bütün hastaların ve personelin oldukları yerde kalmaları gerekmektedir.
Почему эти пациенты получают лучшее лечение? Neden bu hastalara ayrıcalıklı tedavi uygulanıyor?
Это сошедшие с ума пациенты. Bu kafayı sıyıran şu hasta.
Пациенты писали ей рекомендации. Referans mektuplarını hastalar yazmış.
Так пациенты обращаются к ней в ваше отсутствие. Siz burada değilken hastalar ona öyle diyor da.
Губка - мыть руки - операция - пациенты - недостаток пациентов у меня. Liften yıkamak, oradan ameliyat, ameliyattan hastalar, hastalardan da oradaki eksikliğim.
Пациенты, которым сделали ампутацию часто испытывают ощущение, что потерянная конечность... Bazen uzuvları kesilen hastalar kesilen uzvun eskiden bulunduğu yerde bir şeyler hisseder.
Он сказал, все его раковые пациенты любят это. Tüm kanser hastalarının "yaptığı kafayı" sevdiğini söylüyor.
Все пациенты зеленой команды умерли. Yeşil takımın bütün hastaları öldü.
После переливания пациенты всегда чувствуют себя лучше. Kan nakli hastalara her zaman iyi gelir.
Что некоторые пациенты будут вежливы с тобой. Keşke hastalardan bazıları sana daha nazik davransalar.
В последующие годы пациенты получали всё меньше и меньше ухода. İlerleyen yıllarda hastalara giderek daha az sağlık hizmeti sağlanmaya başlandı.
Всем известно, что доктора - худшие пациенты. En kötü hastaların doktorlar oldukları bilinen bir gerçektir.
Пациенты по-разному идут на поправку. Hastaların farklı iyileşme hızları vardır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!