Примеры употребления "hastaları" в турецком

<>
Harcama kontrollü sağlık hizmetlerinin hastaları sakat bırakıp öldürdüğünü biliyorum. Я знаю как контроль лечения калечит и убивает пациентов.
Ben dergilere seyahat makaleleri yazıyorum ve Rory de hastaları iyileştiriyor. Я пишу статьи о путешествиях, а Рори лечит больных.
Yang, Karev, Grey, burada kalın ve gelecek hastaları bekleyin. Янг, Карев, Грей, оставайтесь здесь, ждите прибывающего пациента.
Travma sonrası stres bozukluğu hastaları dissosiyatif füj evresine girebilir. Пациенты с ПТСР могут впасть в состояние диссоциативной фуги.
Tüm zenci hastaları dışarı çıkarmamız lazım. Нам нужно вывести отсюда чернокожих пациентов.
Geçtiğimiz hafta Pakistan Başbakanı ve beraberindekiler Belucistan eyaletinin başkentine geldiğinde, Ketta şehri sakinleri, öğrencileri, hastaları ve çalışanlarının çoğu için hayat beklemede kaldı. Жизнь остановилась для многих жителей, студентов, пациентов и работников города Кветта, когда премьер - министр Пакистана и сопровождающие его лица прибыли в столицу провинции Белуджистан в начале июня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!