Примеры употребления "пару секунд" в русском

<>
Но чек этого ублюдка обналичили за пару секунд. O gerzek iki saniye önce çeki onayladı ama.
Пару секунд назад она была собакой. İki saniye önce o bir köpekti.
Мы разошлись то всего на пару секунд, а ты уже успел переспать с каждой подружкой сестры. Böyle adilik etmeyi, dert çıkarmayı severler. İki saniye falan ayrıydık ama ablanın tüm arkadaşlarıyla yatmayı becerdin.
Выиграй мне пару секунд. Bana birkaç saniye kazandır.
"Моя драгоценная Алиса, я ждал тебя несколько столетий, а полюбил за пару секунд. Sevgili Alice, seninle tanışmak çok uzun süremi aldı. Ama seni sevmem için birkaç saniye yetti.
Ладно, я на пару секунд включу эту кассету. Tamam, şimdi sana birkaç saniyelik bir şey dinleteceğim.
Это займет всего пару секунд, обещаю. Sadece iki saniye sürecek, söz veriyorum.
Я отлучусь на пару секунд. Birkaç dakika müsaade eder misiniz?
Нарушение гравитации на пару секунд. Bir kaç saniyeliğine yerçekimi tekledi.
Из меня выйдет фарш через пару секунд. İki dakika sonra her yanım kusmuk olacak.
Это займет всего пару секунд. Sadece bir kaç saniye sürer.
Таким фильтром обработанные снимки исчезают спустя пару секунд. VidTree şipşak resimleri bir kaç saniye sonra kaybolur.
Потерпи пару секунд, приятель. İki saniye bekle, dostum.
Не клади трубку, пару секунд... Peki, seni çok az bekleteceğim.
Это займет пару секунд. Sadece iki saniy sürecek.
Через пару секунд у нас будет фальшивый бейдж. Birkaç saniye içinde sahte güvenlik kartı elimizde olur.
Но через пару секунд появилась Супергёрл. Ama saniye geçmeden Supergirl ortaya çıktı.
Я тоже скажу свои пару слов про новую акцию Павленского. Pavlensky'nin yeni eylemi üzerine ben de birkaç şey söyleyeceğim.
Через секунд мы начнём прямой эфир Первого контакта. saniye içinde, İlk Bağlantı'yı canlı olarak yayınlayacağız.
Да. Ты выпустился пару лет назад. Sen iki yıl önce mezun oldun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!