Примеры употребления "партнёром" в русском

<>
Сделал тебя равноправным партнёром. Seni yüzde ortak yapmış.
И возможность быть его партнёром. Bir de ortağı olma şansı.
Ты в ближайшее время не станешь партнёром? Yakın zamanda ortak falan olmayacaksın değil mi?
Адам только что стал партнёром одной из основных юридических контор здесь, и довольно прилично зарабатывает. Görünüşe göre Adam; Buradaki büyük hukuk firmalarından biriyle ortak olmuş, geçimini oldukça iyi sağlıyor.
Гордон, знаешь почему я стал твоим партнёром? Gordon, neden seninle ortak oldum biliyor musun?
Она сбежала с моим деловым партнёром, Реджиналдом Барнсом. Eski bir iş ortağımla kaçtı, Reginald T. Barnes.
И, похоже, в фирме я стану партнёром. Ama şimdi onu firmanın ortağı gibi gösterip bunu halledeceğim.
Как ты знаешь, я собираюсь стать старшим партнёром. Bildiğin gibi, burada kıdemli ortak olma fırsatını kovalıyorum.
Я буду надёжным партнёром. Artık bir ortağın var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!