Примеры употребления "паники" в русском

<>
Нет повода для паники, сэр. Panik yapmaya gerek yok, efendim.
Городские власти призывают к спокойствию, в надежде избежать паники. Şehir yetkilileri panik etkisinden kaçınmak umuduyla herkese sakin olunmasını söylüyor.
Мы должны организовать спокойную эвакуацию не вызывая лишней паники. Gereksiz paniğe yol açmadan düzenli bir tahliye organize etmeliyiz.
Без паники, у папы есть план. Merak etmeyin! Babam bir şeyler bulacaktır!
Повторяю. Нет причины для паники. Tekrarlıyorum, paniğe gerek yok.
Приступы паники, аневризмы и язвы. Panik atak, anevrizma ve ülser.
У шефа был приступ паники. Şef, panik atak geçirmiş.
Стресс вызвал приступ паники. Stres bağımlı panik atak.
Так, не нужно паники, но мы должны спешить. Panik yapmanızı istemiyorum ama çabuk olmalıyız. - Kes şunu.
Это не приступ паники. Bu panik atak değil.
У нее приступы паники? Panik atak mı geçiriyor?
Без паники, это не заразно. Ama merak etme, bulaşıcı değildir.
Уверяю вас, нет никаких причин для паники. Sizi temin ederim ki paniğe hiç gerek yok.
Эти звонки стали следствием паники. Kounşmadaki heyecan paniğe neden oldu.
Сейчас нет времени для паники. Panik yapmanın sırası değil şimdi.
Медленно, без паники. Yavaşça, acele etme.
Ее неустанные запугивания и слежка сделали его жертвой приступов паники, не позволяющих выходить из дома. Onun acımasız sindirme ve gözetimi, müvekkilimde panik ataklara neden olmuş, evden çıkmaz hale getirmiştir.
Без осуждения, страха, паники. Yargılama, korku ve panik olmadan.
Хорошо, без паники. Tamam kızmana gerek yok.
Возбужденная толпа, немного паники. Heyecanlı topluluk, biraz panik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!